Examples of using
The overall security
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
issue after the elections, as a major element in the overall security situation in the country.
после выборов в качестве одного из его основных элементов обеспечения общей безопасности в стране.
And whose other professional activities do not present a potential compromise of the overall security of the system as defined in sub-appendix 10.
И иная профессиональная деятельность которых не может поставить под угрозу общую защиту системы, определенную в подразделе 10.
This deterioration of the socio-economic situation must be reversed to avoid a potential negative impact on the overall security situation, which still remains very fragile.
Необходимо остановить это ухудшение социально-экономического положения, чтобы избежать потенциальных негативных последствий для всей сферы безопасности, поскольку положение в ней остается неустойчивым.
The beginning of deployment of the force affected the overall security situation in Albania in a positive manner.
Начало развертывания сил в позитивном ключе повлияло на общую безопасность в Албании.
the Prison Service would now play a key role in the rehabilitation of ex-offenders, and thus in the overall security of Singaporean society.
Тюремная служба теперь играет ключевую роль в реабилитации бывших правонарушителей и, следовательно, в обеспечении общей безопасности сингапурского общества.
reintegration programme and the overall security sector reform project.
cause for concern with regard to the overall security outlook.
причинами для беспокойства в том, что касается безопасности в целом.
The Subcommittee recommends that the number of prison officers be increased to ensure the overall security of the facilities, as well as the safety of both staff
Подкомитет по предупреждению пыток рекомендует увеличить численность персонала пенитенциарных заведений, с тем чтобы обеспечить общую безопасность этих заведений, а также безопасность как персонала,
The SPT recommends that the number of prison officers should be increased so as to ensure the overall security of the facilities as well as the safety of staff themselves
Подкомитет рекомендует увеличить численность тюремного персонала, с тем чтобы обеспечить общую безопасность этих учреждений, а также собственную безопасность персонала и безопасность заключенных в
it was stressed that the lack of disbursements was caused by capacity constraints in public institutions and that the overall security situation was a constraint on project implementation.
при этом было подчеркнуто, что причиной низкого объема ассигнований являются ограниченные возможности государственных структур и что положение в плане безопасности в целом не благоприятствует реализации проектов.
The delegations are mandated to resolve the overall security of Boka Kotorska
на делегации возложена задача обеспечить общую безопасность в Которской бухте
The new Commissioner-General was appointed as the United Nations designated official responsible for the overall security and protection of United Nations staff
Новый Генеральный комиссар был назначен официальным представителем Организации Объединенных Наций, отвечающим за вопросы общей безопасности и охраны сотрудников Организации Объединенных Наций
the present socio-economic conditions are likely to continue seriously to undermine the overall security and stability of the country.
нынешние социально-экономические условия будут продолжать серьезно подрывать общую безопасность и стабильность страны.
Improvements in the overall security situation in Liberia, as the United Nations Mission in Liberia deployed throughout the country, permitted the process of disarmament and demobilization to start
Укрепление общей безопасности в Либерии после развертывания на территории страны Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии позволило в результате процесса разоружения
Lebanon has not yet succeeded in enhancing the overall security of its borders in any significant manner.
в целом Ливану еще не удалось сколь- либо существенным образом укрепить общую безопасность своих границ.
building mutual confidence and strengthening the overall security of states in the region;
укрепления взаимного доверия и упрочения общей безопасности государств региона.
since Timor-Leste's formal assumption on 20 May of full responsibility for security,the overall security situation has remained calm and peaceful.
20 мая Тимор- Лешти официально взял на себя всю полноту ответственности за обеспечение безопасности, общая обстановка в плане безопасности остается спокойной и мирной.
Regarding the overall security sector, the clear definition and delineation of roles and responsibilities of the PNTL
Что касается сектора безопасности в целом, то особенно важными нерешенными задачами остаются четкое определение ролей
the Committee nevertheless noted that the overall security situation in Central Africa remained fragile,
Комитет в то же время отметил, что положение в плане общей безопасностив Центральной Африке остается неустойчивым,
fulfil the responsibilities of the Commissioner-General as the United Nations Designated Official for the overall security and protection of United Nations staff
качестве официального представителя Организации Объединенных Наций, отвечающего за обеспечение общей безопасности и охраны ее сотрудников и членов их семей в Израиле,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文