THE PAYMENT SERVICES in Russian translation

[ðə 'peimənt 's3ːvisiz]
[ðə 'peimənt 's3ːvisiz]
payment services

Examples of using The payment services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The procedure for accepting complaints and appealing of decisions is prescribed in the Consumer Rights Protection Law and the Payment Services and Electronic Money Law. 8.8.
Порядок принятия и обжалования решений определяют закон« О защите прав потребителей» и закон« О платежных услугах и электронных деньгах». 8. 8.
The customer shall provide reliable information to the payment services provider to contact them and in case of change of such information in a timely manner to provide an update to the payment services provider.
Клиент обязан предоставить поставщику платежных услуг достоверную информацию для установления контакта с ним, а в случае изменения такой информации, своевременно предоставить обновленную информацию поставщику платежных услуг.
the payment system, operating in the BIS FORPOST environment fully corresponds to the requirements of the Payment Services Directive(PSD) of the European Union.
действующая в окружении банковской информационной системы FORPOST, полностью соответствует требованиям правовых актов Европейского Союза( Payment Services Directive).
For non-cash payments in the form of electronic funds transfer, the customer provides money to the payment services provider on the basis of concluded contract including in the form of a public offer.
Для осуществления безналичных расчетов в форме перевода электронных денежных средств клиент предоставляет денежные средства поставщику платежных услуг на основании заключенного с ним договора в том числе в форме публичной оферты.
For the bulk of its provisions, the E-money Directive follows the same path as the Payment Services Directive and even directly references this instrument, to the extent
В основной массе своих положений Директива о деятельности эмитентов электронных денег следует тем же путем, что и Директива об оказании платежных услуг и даже непосредственно ссылается на этот инструмент в такой степени,
before the expiry of the above deadline, for a payment institution authorisation in accordance with the Payment Services Laws, to be granted simultaneously with the termination in whole of the electronic money institution authorisation.
для получения разрешения на деятельность в качестве платежной организации в соответствии с Законами о платежных услугах, одновременного с полным прекращением действия разрешения на деятельность в качестве эмитента электронных денег.
not later than by the term indicated in the Payment Services Agreement.
не позднее указанного в договоре на оказание платежных услуг срока.
not later than by the term indicated in the Payment Services Agreement.
в течение срока, указанного в договоре о платежной услуге.
implementation of the Payment Services Directive 2(PSD2): new forms of financial documents
внедрение Payment Services Directive 2( PSD2)- новые формы платежных документов
the ability of the CBC to monitor the electronic money institution's compliance with all obligations laid down in the Electronic Money Law of 2012 and the Payment Services Laws of 2009 and 2010.
способности CBC контролировать выполнение платежной организацией своих обязательств, изложенных в Законе об электронных деньгах 2012 года и Законах о платежных услугах 2009 и 2010 годов.
the Bank shall have the right to cancel the Agreement extraordinarily without any advance notification on other basis provided by the General Conditions, the Payment Services Agreement or legal acts
Банк имеет право расторгнуть Договор во внеочередном порядке без предуведомления, на иных основаниях, исходящих из Общих Условий, договора платежной услуги или правовых актов,
the Bank shall have the right to cancel the Agreement extraordinarily without any advance notification on other basis provided by the General Conditions, the Payment Services Agreement or legal acts
Банк имеет право расторгнуть Договор в чрезвычайном порядке без предварительного оповещения на других основаниях, вытекающих из Общих Условий, договора на оказание платежных услуг или правовых актов,
become available to it in any other way in accordance with the provisions of the Payment Services Laws of 2009 and 2010 regarding execution deadlines, where applicable.
станут доступными эмитенту в любой другой форме в соответствии с положениями Законов о платежных услугах 2009 и 2010 годов в отношении сроков исполнения, если это применимо.
The payment service provider sends you after the payment an email with the license keys.
Поставщик платежных услуг посылает вам после оплаты по электронной почте с лицензионным ключом.
Within our online shop, we offer you to pay via the payment service provider PayPal.
Мы предоставляем возможность оплаты наших товаров в интернет- магазине через поставщика платежных услуг PayPal.
All purchases must be paid for through the payment service as made available by TomTom“Payment Service”.
Все заказы подлежат оплате через службу оплаты, предоставленную TomTom« Служба оплаты».
Say to cashier you are going to pay over the payment service RBK Money.
Сообщаем кассиру- операционисту о том, что оплата производится в платежный сервис RBK Money.
contact the payment service provider.
обращайтесь к поставщику платежных услуг.
Agree with the payment service providers on the date of exchanging lists of payers who have refused the e-invoice service..
Договоритесь с поставщиками платежных услуг о дате, когда обменяетесь списками плательщиков, отказавшихся от услуги е- счета.
The payment service provider shall send to the payer a notice on execution of the funds recipient's request not later than the day following the day of execution.
Поставщик платежных услуг обязан направить плательщику уведомление об исполнении требования получателя средств не позднее дня, следующего за днем исполнения.
Results: 87, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian