THE PAYROLL in Russian translation

[ðə 'peirəʊl]
[ðə 'peirəʊl]
заработной платы
wages
salary
pay
payroll
earnings
remuneration
зарплате
salary
wages
payroll
pay
paycheck
зарплатного
salary
payroll
wage
заработной плате
wages
salary
pay
payroll
remuneration
earnings
платежную ведомость
payroll
payment sheet
заработную плату
wages
salaries
pay
payroll
remuneration
earnings

Examples of using The payroll in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With this elimination of the payroll payments in shillings,
Благодаря упразднению выплат заработной платы в шиллингах сумма в шиллингах,
The Payroll Unit(Pension Entitlements and Client Services Section) inputs into the Lawson system payments
Группа платежных ведомостей( Секции пенсионных пособий и обслуживания клиентов) вводит в систему<<
UNDP indicated that the payroll bank account was fully reconciled, with zero difference to be investigated,
ПРООН указала, что на дату завершения выверки в конце января банковский счет заработной платы был полностью выверен
ITC took immediate action in collaboration with the Payroll Section of the United Nations at Geneva, to prevent future overpayments and to recover the overpayments made.
ЦМТ незамедлительно принял меры в сотрудничестве с Секцией платежных ведомостей Организации Объединенных Наций в Женеве в целях предотвращения случаев переплаты в будущем и возвращения переплаченных сумм.
Tangible savings on the workplace and the payroll, which is essential for both small
Реальная экономия на рабочем месте и зарплате, что существенно для малого
Therefore, it is imperative that the Payroll and Disbursements Section be provided with at least one new GS(OL) post in 2009/10.
Поэтому Секции заработной платы и выплат абсолютно необходимо предоставить в 2009/ 10 году хотя бы одну новую штатную должность ОО ПР.
This will increase efficiency of the Payroll section by saving time they spend in manual comparison,
Это позволит повысить эффективность работы секции платежных ведомостей путем экономии времени, затрачиваемого сотрудниками на
If there are Grounds for disconnecting any Payroll Client, the Bank shall, within 14 calendar days, disconnect the Payroll Client from the payroll project; in this case.
В случае наступления Оснований для открепления Зарплатного Клиента Банк не позднее 14 календарных дней открепляет Зарплатного Клиента от зарплатного проекта, при этом.
During the war, The New York Times journalist William L. Laurence was"on the payroll of the War Department.
Во время войны, журналист« Нью-Йорк таймс» Уильям Л. Лоуренс был« на зарплате военного ведомства».
For additional information concerning issuance of the payroll cards, please contact us by phones stated below.
Для получения более подробной консультации по выпуску зарплатных карт, пожалуйста, обращайтесь по указанным ниже телефонам.
The payroll system may be used as one of the"drivers" for development of a common ERP solution for the United Nations family.
Система заработной платы может использоваться в качестве одного из<< драйверов>> процесса разработки общей системы ПОР для Организации Объединенных Наций.
That would mean that the Payroll Section should, as of October 2005,
Это означает, что по состоянию на октябрь 2005 года Секция платежных ведомостей должна иметь 14 сотрудников,
The Payroll Unit will be responsible for disbursements in respect of the monthly payroll and will calculate
Группа заработной платы, которая будет отвечать за ежемесячное начисление заработной платы и будет производить расчеты
A statistical analysis was also made of data from the payroll of the companies in the survey,
Был также проведен статистический анализ данных, взятых из платежных ведомостей компаний, участвовавших в обследовании,
Mingo are right about the payroll this could look to be a sunny day for us.
Минго правы насчет платежной ведомости… это был бы для нас солнечный день.
also known as the payroll survey or the establishment survey,
также известная как исследование заработной платы или исследование новых рабочих мест,
two General Service posts has seriously strained the control environment in the Payroll Section and will inevitably lead to processing backlogs.
двух должностей категории общего обслуживания серьезно затруднило процесс контроля в Секции платежных ведомостей и неизбежно приведет к скапливанию необработанных документов.
Within the framework of this strategy, the payroll team is currently fully involved in the testing of Release 3
В рамках этой стратегии группа по заработной плате в настоящее время полностью привлечена к испытанию третьей очереди
Yeah, the company has got 20 freelance employees on the payroll, but get this-- four specific employees all worked together the nights the victims were at the restaurants.
Да, у компании 20 внештатных сотрудников по платежной ведомости, но смотрите- 4 конкретных сотрудника работали вместе во все ночи когда жертвы были в ресторанах.
The Payroll Unit will be headed by one Finance Officer(P-3)
Группу заработной платы будет возглавлять сотрудник по финансовым вопросам( С3),
Results: 261, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian