THE PERMIT SYSTEM in Russian translation

[ðə 'p3ːmit 'sistəm]
[ðə 'p3ːmit 'sistəm]
система разрешений
permit system
system of authorizations
система пропусков
permit system
pass system
laissez-passer system
badging system
пропускная система
permit system
разрешительной системы
permit system
licensing system
систему разрешений
permit system
system of authorizations
системы пропусков
permit system
of the laissez-passer system

Examples of using The permit system in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to replace the permit system with a notification system that is not subject to criminal sanctions for its violation;
включая его статью 18, с тем чтобы заменить систему разрешений уведомительной системой, за нарушение которой не предусматривается уголовная ответственность;
in conjunction with the permit system, serve to divide the West Bank into six separate areas
в совокупности с пропускной системой призваны разбить Западный берег на шесть отдельных районов
checkpoints and the permit system, whereby an entry permit issued by Israeli authorities that is often difficult to obtain is required.
контрольно-пропускными пунктами и системой разрешений, в соответствии с которой требуется разрешение на вход, выданное израильскими властями, которое часто трудно получить.
The permit system allows the council to consider whether a proposal is likely to impact on the public amenity enjoyed by small number of users such as undue noise, crowding, impact on commercial activity
Система выдачи разрешений позволяет совету принимать решения в отношении того, может ли то или иное предложение сказаться с точки зрения общественных интересов на удобстве использования аллеи небольшим количеством людей например,
The permit system that regulates the movement of Palestinians is implemented in an arbitrary manner which leaves the applicant entirely at the mercy of the whims of the Israeli bureaucrat charged with the task of granting or refusing permits..
Система выдачи разрешений, которая регулирует передвижение палестинцев, претворяется в жизнь произвольно, из-за чего проситель попадает в полную зависимость от капризов израильского бюрократа, отвечающего за выдачу или невыдачу разрешений..
JS3 recommended Iran lift the permit system attached to the publication
В СП3 Ирану рекомендуется отменить систему выдачи разрешений на опубликование и распространение книг,
The permit system complicated and impeded the movement of Agency staff,
Система разрешений осложняла и затрудняла передвижение сотрудников Агентства,
The permit system, by its nature, complicated and impeded the movement of Agency staff,
В силу своего характера система разрешений осложняла и затрудняла передвижение сотрудников Агентства,
However, Israel's claims that the permit system was intended to prevent attacks on its citizens were disingenuous:
Вместе с тем, утверждения Израиля о том, что пропускная система создана для предотвращения нападений на его граждан, являются лицемерными:
The permit system, by its nature, complicated and impeded the movement of Agency staff,
В силу своего характера система разрешений осложняла и затрудняла передвижение сотрудников Агентства,
However, the Government had indicated that amendments could be made to the permit system in future, which would result in persons with refugee status having to wait up to 10 years before they could apply for a C permit.
Однако правительство указало, что в будущем в систему разрешений могут быть внесены поправки, в результате чего лицам со статусом беженца придется ждать 10 лет, прежде чем они смогут обратиться за разрешением категории C. Многим обладателям
the hundreds of checkpoints and roadblocks and the permit system, as well as other obstacles that violate the Palestinians' right to freedom of movement.
использование заграждений на дорогах и введение системы пропусков, а также использование других ограничений, которые нарушают право палестинцев на свободу передвижения.
the reconstruction of Gaza, as well as the imposition of hundreds of checkpoints and roadblocks, the permit system and other obstacles that violate Palestinians' right to freedom of movement.
также развертывание сотен пропускных пунктов и дорожных заграждений, введение системы пропусков и иных ограничений, ущемляющих право палестинцев на свободу перемещения.
Legislation on permit system undergoes changes 16 May 2014 The Head of State Nursultan Nazarbayev has signed the Law of Republic of Kazakhstan“On making amendments to some legislative acts of the Republic of Kazakhstan on the permit system" aimed at bringing the number of legislative acts of the Republic of Kazakhstan in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan"On permissionsthe press service of Akorda reports.">
Внесены изменения в законодательство по вопросам разрешительной системы 16 Мая 2014 Главой государства подписан Закон Республики Казахстан« О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам разрешительной системы», направленный на приведение ряда законодательных актов Республики Казахстан в соответствие с Законом Республики Казахстан« О разрешениях и уведомлениях»,
The permitting system enshrined in the legislation grants permits for five years.
Предусмотренная в законодательстве разрешительная система позволяет выдавать разрешения сроком на пять лет.
There are plans to decentralise the permitting system in the near future.
Имеются планы децентрализации в ближайшем будущем системы выдачи разрешений.
The permitting system should cover not only hazardous waste but also waste in general.
Системой выдачи разрешений должны быть охвачены все отходы, а не только опасные.
Long validity periods simplify the permitting system and reduce the administrative burden on both the government and industry.
Длительные сроки действия упрощают систему разрешений и сокращают административную нагрузки как на правительство, так и на промышленность.
The permitting system mandated by the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes
Разрешительная система, предусмотренная Конвенцией о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов
The permitting system should apply to the main industry sectors with a high pollution potential(listed in Annex I to the IPPC Directiv e);
Разрешительная система должна применяться к основным отраслям промышленности с наибольшим потенциалом негативного воздействия на окружающую среду( перечислены в Директиве ККПЗ, Приложение I);
Results: 44, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian