THE POLICY DOCUMENT in Russian translation

[ðə 'pɒləsi 'dɒkjʊmənt]
[ðə 'pɒləsi 'dɒkjʊmənt]
программный документ
policy paper
policy document
programme document
programming document
program document
programmatic document
programming paper
директивный документ
guidance document
policy paper
policy document
политический документ
political document
policy paper
policy document
political instrument
документом о политике
директивном документе
guidance document
policy paper
policy document
программном документе
policy paper
policy document
programme document
programming document
program document
programmatic document
programming paper
политического документа
political document
policy paper
policy document
political instrument

Examples of using The policy document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The policy document highlights the key role that science
В документе о политике подчеркивается ведущая роль,
The policy document entitled"Time for Sport" was published in September 2005, followed by the
В сентябре 2005 года был опубликован стратегический документ" Найди время для спорта",
The policy document prepared by the Steering Committee on the Restructuring of General Secondary Education advocates the introduction of Papiamento as a subject in all classes of the newstyle general secondary education.
В директивном документе, подготовленном Руководящим комитетом по перестройке системы общего среднего образования, предлагается ввести изучение папиаменто на всех уровнях новой системы всеобщего среднего образования.
Requests the Administrator to submit to the Executive Board prior to examination of the biennial budget estimates for 1998-1999, the policy document referred to in paragraph 3 above;
Просит Администратора представить Исполнительному совету до рассмотрения двухгодичной бюджетной сметы на 1998- 1999 годы документ касательно политики, упоминаемой в пункте 3 выше;
The programme aims at supporting the implementation of UNDP's policy on human rights as presented in the policy document,“Integrating Human Rights with Sustainable Human Development”.
Программа направлена на оказание содействия осуществлению политики ПРООН в области прав человека, которая изложена в стратегическом документе" Учет вопросов прав человека в устойчивом развитии людских ресурсов.
mid-term evaluation process and also serve as the basis for the policy document mentioned above.
также послужит основой для подготовки упомянутого выше документа по вопросам политики.
discussed at least one of the emerging population issues in the policy document.
обсуждается по меньшей мере один из новых демографических вопросов в документе по вопросам политики.
The policy document on education for all children of compulsory school age, Stappen naar een betere toekomst(Steps towards a better future)
Программный документ об обязательном обучении всех детей школьного возраста Stappen naar een betere toekoms( Навстречу лучшему будущему)
The policy document on basic secondary education in the Netherlands Antilles was adopted
Был принят программный документ о базовом среднем образовании на Нидерландских Антильских Островах,
The policy document was the result of an intensive
Данный директивный документ явился результатом интенсивного
The policy document prepared for Jamaica has led to funding proposals,
Подготовленный для Ямайки программный документ стимулировал представление предложений о финансировании
The policy document on the agricultural sector strategy for HIV/AIDS
Директивный документ о стратегии борьбы с ВИЧ/ СПИДом
The key documents on gender equality in Slovak society are the National Action Plan for Women in the Slovak Republic and the Policy Document on Equal Opportunities for Women and Men.
Ключевыми документами по вопросам гендерного равенства в словацком обществе являются Национальный план действий для женщин в Словацкой Республике и Политический документ о равных возможностях для женщин и мужчин.
Important documents in the area of gender equality adopted in the previous period were the National Action Plan for Women in the Slovak Republic and the Policy Document on Equal Opportunities for Women and Men.
Важными документами в области гендерного равенства, принятыми в предыдущий период, были Национальный план действий для женщин Словацкой Республики и Политический документ о равных возможностях для женщин и мужчин.
Ms. Begum asked the delegation to explain what measures had been taken to combat violence in the home and the workplace, and whether the policy document outlining the joint approach to domestic violence had been effective.
Г-жа Бегум просит делегацию пояснить, какие меры были приняты для борьбы с насилием в семье и на рабочем месте и является ли директивный документ, в котором излагается совместный подход к борьбе с насилием в семье, эффективным.
A good practice identified during the review consists of listing in the policy document or subsequent administrative instructions, concrete examples of correct
Выявленная в ходе обзора передовая практика заключается в указании в директивном документе или подготовленных после его выхода административных инструкциях конкретных примеров правильного
The technical resource book, The new generation of watershed management programmes and projects, and the policy document entitled"Why invest in watershed management?" continue to be widely disseminated?
Широкое распространение получили техническое справочное пособие под названием<< Новое поколение программ и проектов по регулированию использования водосборных бассейнов>> и директивный документ под названием<< Почему необходимо инвестировать в регулирование использования водосборных бассейнов?
The Council advises both on the principles of the policy as set forth in the policy document and on the individual institutions applying for subsidies,
Совет дает рекомендации в отношении реализации принципов, изложенных в директивном документе, и в отношении деятельности отдельных учреждений,
The measures mentioned in the policy document"Private Violence Public Issue" are in the areas of coordination
В программном документе" Частное насилие общественная проблема" упомянуты меры в области координации
The Council for Culture advises both on the principles of the policy as set forth in the policy document and on the individual institutions applying for subsidies,
Совет по делам культуры дает рекомендации в отношении реализации принципов, изложенных в Директивном документе, и в отношении деятельности отдельных учреждений,
Results: 66, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian