THE PROBLEMS ENCOUNTERED in Russian translation

[ðə 'prɒbləmz in'kaʊntəd]
[ðə 'prɒbləmz in'kaʊntəd]
возникшие проблемы
problems encountered
challenges encountered
problems which have arisen
emerging issues
difficulties encountered
emerging problems
встретившихся проблем
problems encountered
встреченных проблем
problems encountered
возникших проблем
problems encountered
problems
challenges encountered
issues raised
to the issues that had arisen
constraints encountered
возникающих проблем
emerging issues
emerging challenges
emerging problems
problems encountered
problems that arise
emerging concerns
challenges encountered
evolving challenges
evolving issues
возникающим проблемам
emerging issues
emerging challenges
problems encountered
emerging problems
issues that arise
challenges encountered

Examples of using The problems encountered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The problems encountered with crustal abundance estimation centre on the difficulty in establishing the relationship between tonnage of resource
Основные проблемы, возникающие при расчете концентрации элементов, связаны с трудностью установления зависимости между весом руды
The same applies to the problems encountered in the fields of education,
Это же относится и к проблемам, возникшим в таких областях, как образование,
The Committee expresses its concern as to the problems encountered in the immunization programme,
Комитет выражает свою озабоченность относительно проблем, возникающих в рамках программы вакцинации,
A more detailed explanation was requested for the problems encountered regarding the processing of documents for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons.
Было предложено дать более подробные разъяснения по проблемам, возникшим с обработкой документов Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
experience as well as the problems encountered in similar projects in other countries.
опыт, а также проблемы, возникавшие в контексте аналогичных проектов в других странах.
the successes, the problems encountered.
достигнутыми успехами, возникшими проблемами.
contact with the countries, receiving information about the progress achieved as well as the problems encountered.
секретариат поддерживает регулярные контакты со странами, получая информацию о достигнутых результатах и возникших проблемах.
be extremely useful in clarifying the problems encountered in that area and in identifying possible solutions.
крайне полезны в разъяснении проблем, возникающих в этой области, и в выявлении возможных решений.
Criminal Justice Programme and the problems encountered.
уголовного правосудия и встретившихся проблемах.
Switzerland remained convinced that in the long term the most appropriate way of effectively resolving the problems encountered in this area once and for all would be to draft an international convention.
Швейцария попрежнему убеждена в том, что в долгосрочной перспективе самым целесообразным способом эффективного решения проблем, возникающих в этой области, стала бы разработка международной конвенции.
The Government of the Netherlands would like to put the subject on the agenda once again because the problems encountered in Dutch ports, both legal and practical, need to be solved.
Правительство Нидерландов хотело бы вновь внести этот вопрос в повестку дня, так как необходимо решить юридические и практические проблемы, возникающие в нидерландских портах.
If the brakes failed, for attracting the attention of people to the problems encountered, turn on the emergency lights.
Если отказали тормоза для привлечения внимания окружающих к возникшей проблеме, включите аварийные огни.
would address the problems encountered.
the opinion prevailed that the Bureau meeting foreseen immediately after each ITC session should address the problems encountered during the session.
на совещании Бюро, которое предполагается проводить сразу после окончания каждой сессии КВТ, следует рассматривать проблемы, возникшие в ходе этой сессии.
The review issued during May 2006 has been circulated to Bureaux Directors to raise awareness of the problems encountered with the monitoring of Audit Certification.
Результаты проверки, опубликованные в мае 2006 года, были препровождены директорам бюро, с тем чтобы они лучше вникли в проблемы, возникающие при контроле за процессом удостоверения результатов ревизий.
The problems encountered in launching, programming, formulating, identifying completion dates
В пунктах 14- 21 приводится обобщенная информация о проблемах, возникших в ходе начала осуществления,
He recalled the problems encountered in the provision of certain services that were essential to Member States as a result of decisions taken by the General Assembly in its resolution 56/253.
Группа африканских государств напоминает о встретившихся проблемах с предоставлением ряда необходимых услуг государствам- членам в результате решений, принятых Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/ 253.
Regretting in particular the problems encountered in implementing the resolutions on Rwanda
С СОЖАЛЕНИЕМ ОТМЕЧАЯ, в частности, трудности в деле осуществления резолюций по Руанде
Concern was also expressed about the problems encountered with the voting software and when they would be resolved.
Была выражена также обеспокоенность по поводу проблем, возникших в связи с использованием программного обеспечения для голосования, и был задан вопрос о том, когда эти проблемы будут решены.
The problems encountered over the years had evidenced the need to strengthen international support and partnerships in order to overcome funding difficulties.
Возникавшие на протяжении последних лет трудности способствовали осознанию необходимости расширения международной помощи и углубления партнерских связей для решения проблем финансирования.
Results: 140, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian