Examples of using
The process towards
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Charter could lead to past serious human rights violations going unpunished and that it would undermine the process towards securing long-term peace
осуществление этой Хартии могло бы привести к освобождению от наказания за прошлые серьезные нарушения прав человека и подорвало бы процесс продвижения к долгосрочному миру
Make recommendations on how people living in extreme poverty can participate in the process towardsthe full enjoyment of their human rights
Выработать рекомендации относительно того, каким образом люди, живущие в условиях крайней нищеты, могли бы участвовать в процессе, направленном на полное осуществление их прав человека
the Sharm-el Sheikh Memorandum- have hopefully moved the process towards an eventual successful conclusion.
Шарм- эш- Шейхского меморандума- содействовали продвижению этого процесса в направлении окончательного успешного завершения.
This organization plays an outstanding role in instituting European integration and leading the process towardsthe formation of a common legal framework through the unification of national legislation on the basis of European conventional norms,
Эта организация играет выдающуюся роль в достижении европейской интеграции и в продвижении вперед процесса формирования общих правовых рамок через унификацию национальных законодательств на основе европейских договорных норм,
He expressed the hope that the Conference would accelerate the process towardsthe effective control of hazardous waste for the livelihood of all humankind and for the prosperity of present
Он выразил надежду, что Конференция ускорит процесс установления эффективного контроля за опасными отходами в целях обеспечения средств к существованию для всего человечества
Switzerland fully supported the process towards enhanced cooperation
Швейцария всецело поддерживает процесс, направленный на активизацию сотрудничества,
Members welcomed, as an important step in the process towards peace, Eritrea's announcement of its intention to redeploy its troops to the positions controlled prior to 6 May 1998.
Члены приветствовали в качестве важного шага в процессе на пути к миру заявление Эритреи о ее намерении передислоцировать свои силы на позиции, которые они занимали до 6 мая 1998 года.
the PLO will now be able to move quickly to advance the process towards a just and lasting solution to the question of Palestine
Израиль и ООП сейчас смогут быстро действовать, чтобы продвинуть этот процесс в направлении достижения справедливого и прочного решения вопроса Палестины
The Ministers expressed their deep concern over the long delay in starting the process towards enhanced cooperation by the UN Secretary General, as referred to in paragraphs 69 to
Министры выразили глубокую озабоченность в связи с длительной задержкой со стороны Генерального секретаря Организации Объединенных Наций начала реализации процесса укрепления сотрудничества,
as a crucial step in the process towards complete nuclear disarmament.
в качестве решающего шага в рамках процесса, ориентированного на полное ядерное разоружение.
export subsidies, beginning the process towards a more fair international trading system.
положило начало осуществлению процесса, направленного на обеспечение более справедливой международной торговой системы.
permit an arrest and initiate the process towards extradition.
на основании которой производится арест и возбуждается производство по делу о выдаче.
Continue the process towards a speedy implementation of the Family Safety Bill, currently being considered,
Продолжать процесс, направленный на скорейшее осуществление рассматриваемого в настоящее время законопроекта о безопасности семьи,
alternative chemicals and technologies, without which the process towardsthe landmark goals of the Montreal Protocol would have been slower and costlier, had been driven by industry.
альтернативных химических веществ и технологий, без чего процесс достижения важнейших целей Монреальского протокола был бы более медленным и дорогостоящим.
non-governmental organizations, should unite their efforts to assist effectively the peoples of the Non-Self-Governing Territories in the process towards self-determination and should actively participate in the implementation of the Plan of Action for the Second Decade.
неправительственные организации должны объединить свои усилия для оказания эффективной помощи народам несамоуправляющихся территорий в процессе, направленном на самоопределение, а также активно участвовать в осуществлении Плана действий второго Десятилетия.
The present report marks the end of a significant stage in the process towards independence which has enabled East Timor to move during the past two and a half years from widespread
Настоящий доклад знаменует собой конец важного этапа в процессе продвижения к независимости, в рамках которого за последние два с половиной года Восточный Тимор смог преодолеть широкомасштабные разрушения
ratify both conventions in order to speed up the process towards a world free of mines
ратифицировать обе конвенции в целях ускорения процесса достижения мира, свободного от мин
The Bermuda Independence Commission highlighted to this community that if the process towards sovereignty is handled in an open and transparent manner,
Комиссия по вопросу о независимости Бермудских островов доводила до сведения этой аудитории, что, если процесс перехода к суверенитету осуществляется открытым
requests the Bureau to continue oversight of the progress of work in order to guide the process towardsthe completion of the first global integrated marine assessment;
просит Бюро продолжать следить за ходом работы, направляя процесс к завершению первой глобальной комплексной морской оценки;
to enjoy those rights in the process towardsthe elections of 2010.
реализация этих прав в процессе, ориентированном на проведение выборов в 2010 году.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文