THE PROTOCOL AT in Russian translation

[ðə 'prəʊtəkɒl æt]
[ðə 'prəʊtəkɒl æt]
протокола на
protocol at
reported on
протоколу на
protocol at
reported on
протокол на
protocol at
reported on
протоколе на
protocol at
reported on

Examples of using The protocol at in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given that many countries announced that they would not be ready to sign the Protocol at the 70th session of the ITC,
Поскольку многие страны сообщили о том, что они не смогут подписать Протокол на семидесятой сессии КВТ, Бюро поддержало предложение секретариата
which included all aspects of implementation of the Convention and the Protocol at the national level
которая включает в себя все аспекты осуществления Конвенции и Протокола на национальном уровне
dissemination of information on the Protocol at the national level;(b)
a распространение информации о Протоколе на национальном уровне;
of their Governments to sign the protocol at the Third Ministerial Conference on Environment and Health in London.
их правительств подписать протокол на третьей Конференции на уровне министров" Окружающая среда и здоровье" в Лондоне.
invite countries to sign the protocol at the sixty-fifth session of the Committee TRANS/SC.1/369, paras. 44 and 45.
обращении к странам с предложением подписать протокол на шестьдесят пятой сессии Комитета TRANS/ SC. 1/ 369, пункты 44 и 45.
invite countries to sign the Protocol at the sixty-fifth session of the Inland Transport Committee(ITC)
предложить странам подписать этот протокол на шестьдесят пятой сессии Комитета по внутреннему транспорту( КВТ)
I would like to take this occasion to express our hope that the nuclear-weapon States will undertake necessary measures to sign and ratify the protocol at the earliest possible date.
пользуясь возможностью, выразить нашу надежду на то, что государства, обладающие ядерным оружием, предпримут необходимые меры по подписанию и ратификации Протокола в наикратчайшие сроки.
as well as the importance of work under the Protocol at subregional and national levels.
также о важности работы в рамках Протокола на субрегиональном и национальном уровнях.
of the Protocol and the joint secretariat to promote the Protocol at the fifth Ministerial Conference on Environment and Health.
совместный секретариат приложили значительные усилия для пропаганды Протокола на пятой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья.
It promoted the Convention and the Protocol at two round tables of the Aarhus Convention and Nuclear Initiative(Paris,
Он вел пропаганду Конвенции и Протокола на двух совещаниях за круглым столом по Инициативе" Орхусская конвенцияна совещании Руководящего комитета Инициативы" Орхусская конвенция и ядерная энергетика"( Париж, 11 июля 2012 года);">
its consistency with similar instruments, and the necessity and urgency to develop the Protocol at the current stage in view of the fact that the Headquarters Agreement had not been finalized.
насколько срочной является необходимость разработки протокола на нынешнем этапе с учетом того обстоятельства, что еще не завершена работа над соглашением о штаб-квартире.
decided to continue related work under the Protocol at the forty-ninth session of the Working Group in September 2011, in accordance with
постановила продолжить соответствующую работу по этому Протоколу на сорок девятой сессии Рабочей группы в сентябре 2011 года в соответствии с указаниями,
until countries had had a chance to complete their consideration of implementation of the Protocol at the national level.
странам не удастся завершить рассмотрение ими вопроса об осуществлении Протокола на национальном уровне.
decided to continue related work on the Protocol at its forty-ninth session.
постановила продолжить соответствующую работу по Протоколу на своей сорок девятой сессии.
it could be brought to the attention of the governing bodies of the Convention and the Protocol at the next meeting,
он может быть доведен до сведения руководящих органов Конвенции и Протокола на их следующем совещании,
exceeded all requirements of amended Protocol II. In addition to implementing the Protocol at the national level, the United States provided various types of humanitarian mine action assistance to countries around the world,the Earth in Safety", which was available in the meeting room.">
превосходит все требования дополненного Протокола II. Вдобавок к осуществлению Протокола на национальном уровне Соединенные Штаты предоставляют различного рода гуманитарную помощь по противоминной деятельности странам всего мира,
annexes I, II, IV and V to the Protocol at the forty-seventh session of the Working Group in September 2010 see ECE/EB. AIR/WG.5/100.
IV и V к Протоколу на сорок седьмой сессии Рабочей группы в сентябре 2010 года см. ECE/ EB. AIR/ WG. 5/ 100.
call on those States that have not yet done so to accede to both the Convention and the Protocol at the earliest possible moment.
выполнить свои обязательства и призываю те государства, которые еще не сделали этого, присоединиться как к Конвенции, так и к Протоколу в кратчайшие возможные сроки.
the latter gave the Representative of Ecuador at the United Nations in New York full authority to sign the Protocol at the General Secretariat,
которое в мае 2007 года предоставило представителю Эквадора при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке полные полномочия для подписания Протокола в Генеральном секретариате,
In addition, numerous workshops were held under the Convention and the Protocol, at both the national and subregional levels, to strengthen capacities and cooperation.
Кроме того, в рамках Конвенции и Протокола на национальном и субрегиональном уровнях было проведено большое количество рабочих совещаний по укреплению потенциала и сотрудничества.
Results: 49, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian