THE RESULTS-ORIENTED in Russian translation

ориентированном на результаты
results-based
results-oriented
results oriented
ориентированного на результаты
results-based
results-oriented
the results-based-budgeting framework
ориентированных на результаты
results-based
results-oriented
result-oriented
results-driven
outcome-oriented
ориентированному на результаты
results-based
results-oriented

Examples of using The results-oriented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The strong efforts made by member States and the secretariat to strengthen the results-oriented performance measurement systems within UNCTAD, including the elaboration of meaningful indicators within the proposed UNCTAD section of the strategic framework for 2010- 2011.
Была дана высокая оценка значительным усилиям, прилагаемым государствами- членами и секретариатом для укрепления в рамках ЮНКТАД систем оценки деятельности, ориентированных на результаты, включая разработку действенных показателей в рамках предлагаемого раздела ЮНКТАД в стратегических рамках на период 2010- 2011 годов.
In general Austria prefers the results-oriented or“objective” approach adopted in other areas of the draft articles
В целом Австрия предпочитает принятый в других частях проектов статьи подход, ориентированный на результат или" цель",
As part of the results-oriented budget programme, the National Council for the Integration of Persons with Disabilities, in cooperation with the Ministry of the Economy
В рамках Бюджетной программы, ориентированной на результаты, Национальный совет по социальной интеграции инвалидов совместно с Министерством экономики
The results-oriented annual reports of 2001 and 2002 indicated increased interventions by UNDP in promoting gender equality,
Годовые отчеты, ориентированные на результаты, за 2001 и 2002 годы свидетельствовали об активизации деятельности ПРООН в деле поощрения равенства между мужчинами
The results-oriented annual report is prepared on an annual basis to document
Годовой отчет, ориентированный на результаты, готовится ежегодно с целью документально отразить
UNDP agrees with the finding that the results-oriented annual report has become primarily an upward reporting tool,
ПРООН соглашается с выводом о том, что годовой отчет, ориентированный на конкретные результаты, превратился прежде всего в представляемый по цепочке вверх отчетный документ, который не представляет
In introducing the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund(UNCDF)(DP/2002/14), the Associate Administrator commended UNCDF
Представляя годовой отчет Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций( ФКРООН), ориентированный на результаты( DP/ 2002/ 14),
As regards monitoring and evaluation practices, the Evaluation Office has initiated a process to revise the Results-oriented Monitoring and Evaluation Handbook so that existing monitoring and evaluation practices are aligned with results-based management approaches.
Что касается процедур контроля и оценки, то Управление оценки приступило к пересмотру руководства<< Results- oriented Monitoring and Evaluation Handbook>>(<< Контроль и оценка, ориентированные на конкретные результаты>>), с тем чтобы скорректировать применяемые процедуры контроля и оценки с учетом методов управления, нацеленных на достижение результатов.
the contribution it had made to the development of the results-oriented budgetary approach.
тот вклад, который она вносит в разработку бюджетного подхода, ориентированного на конкретные результаты.
to report to the Executive Board on its performance within the context of the results-oriented annual report in 2000;
информировать Исполнительный совет о своей деятельности в контексте ориентированного на конкретные результаты годового доклада в 2000 году;
the contribution it has made to the development of the results-oriented budgetary approach, and encourages UNCTAD to continue in this vein;
внесенном ею в разработку бюджетного подхода, ориентированного на конкретные результаты, и призывает ЮНКТАД продолжать действовать в том же духе;
to the adoption and implementation of its action programmes the results-oriented implementation phase.
осуществления программ действий фаза осуществления, ориентированного на конкретные результаты.
including the results-oriented annual report, and with reference to its decision 2002/8 requests that
включая годовой отчет, ориентированный на результаты, и-- со ссылкой на свое решение 2002/ 8-- просил ЮНИФЕМ предусмотреть в своей стратегии
including the results-oriented annual report(DP/2002/15),
включая годовой отчет, ориентированный на результаты( DP/ 2002/ 15),
Parts two and three of the annual report present summary findings of the results-oriented annual report(ROAR) for 2001: part two provides
Во второй и третьей частях годового доклада представлены краткие выводы годового отчета, ориентированного на результаты( ГООР)
the country programmes, and the results-oriented annual report of the Executive Director, comprise the building blocks for the multi-year funding framework,
страновые программы и ориентированный на конкретные результаты ежегодный доклад Директора- исполнителя представляют собой составные элементы многолетних рамок финансирования
to the adoption and implementation of its action programmes the results-oriented implementation phase.
осуществление программ действий стадия осуществления с ориентацией на конкретные результаты.
Results identified in the results-oriented annual report(ROAR)
Информация о достигнутых результатах, приведенная в годовом отчете, ориентированном на результаты( ГООР),
Results identified in the results-oriented annual report(ROAR)
Информация о достигнутых результатах, приведенная в годовом отчете, ориентированном на результаты( ГООР),
including the results-oriented annual report ROAR.
включая ежегодный доклад, ориентированный на результаты проведенной работы ЕДОР.
Results: 1715, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian