THE ROUND in Russian translation

[ðə raʊnd]
[ðə raʊnd]
круглый
round
all
circular
круглого
round
all
circular
тур
tour
round
trip
tur
thor
круглых
round
all
circular
круглом
round
all
circular
тура
tour
round
trip
tur
thor

Examples of using The round in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only players still to act in the round will receive a full set of options.
Только игроки, все еще играющие в раунде, смогут воспользоваться многими вариантами ставок. действий.
Isa Habibbayli, head of the Round Table closed the meeting.
Руководитель Круглого Стола академик Иса Габиббейли завершил собрание.
Score 1000 points and win the round.
Набери 1000 очков и выиграй раунд.
The round Stand in a gold-plated square silver version.
Круглый стенд каждый в квадратной позолоченной серебряной оправе.
At the round table, participants of JEMS-7 were welcomed by JINR Vice-Director R.
На круглом столе участников JEMS- 7 также приветствовали вице-директор Р.
The round will be one week long.
Продолжительность раунда- одна неделя.
A Theater in the Round.
Театр в раунде.
Repeating works from the Round II program is not permitted.
Повторение произведения из программы II тура не допускается.
The program of the round table.
Программа круглого стола.
Then the round will begin.
Затем начнется первый раунд.
In Lipetsk the round table about migration problems took place.
В Липецке состоялся круглый стол по вопросам миграции.
Following representatives took part in the round table.
В круглом столе приняли участие.
The player's missed hand is counted as part of the round when a penalty is given.
Пропущенная игроком раздача считается частью раунда, если такое наказание назначено.
Reports of the Chairs of the round tables 10.
Доклады председателей« круглых столов» 10.
Fourth player, which is the dealer in the round and partner of the last one.
Четвертый игрок, который является дилером в раунде и партнер последнего.
Program of the round table.
Программа круглого стола.
The original intention was to conclude the Round by 2004.
Первоначально предполагалось завершить Дохинский раунд к 2004 году.
The round table:"On public-private partnership" in Tupkaragan district.
Круглый стол:« О государственно- частном партнерстве» в Тупкараганском районе.
Report of the round table"Modernization of Russia:
Доклад на круглом столе« Модернизация России:
An account of the round tables is set out below.
Отчет по итогам круглых столов представлен ниже.
Results: 3021, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian