THE SAME NUMBER OF in Russian translation

[ðə seim 'nʌmbər ɒv]
[ðə seim 'nʌmbər ɒv]
одинаковое количество
same number of
same amount of
equal number
equal amount of
the same quantity of
similar number of
такое же количество
same number of
same amount of
same quantity of
similar number of
таким же количеством
same number of
same amount of
same quantity of
одинаковым количеством
same number of
equal number of
такого же количества
same amount of
same number of
same quantity of
similar number of

Examples of using The same number of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Approximately the same number of entries concern organizations in Russia
Введено приблизительно такое же количество записей об организациях в России
It must be the same number of witnesses for the bride
Должно быть одинаковое количество свидетелей со стороны жениха
It contains the same number of carbon at- oms as X
Он содержит такое же количество атомов углерода,
If the teams score the same number of points, the winner is the team that won the personal meeting.
Если команды набирают одинаковое количество очков, победившей считается команда, которая одержала победу в личной встрече.
As of 27 May 2013, Belarus possessed the same number of stockpiled anti-personnel mines to be destroyed.
На 27 мая 2013 года Беларусь обладала таким же количеством накопленных противопехотных мин, подлежащих уничтожению.
age and the same number of labour migrants abroad as in 2009.
возраст и такое же количество трудящихся- мигрантов за рубежом как и в 2009г.
Ensure it is always move the same distance- the same number of holes on both sides both upwards and downwards.
Следить, чтобы перемещение всегда осуществлялось на одинаковое расстояние и одинаковое количество отверстий на обеих сторонах сверху и снизу.
Because silence is given the same number of bits as more complex sounds,
Поскольку тишина кодируется таким же количеством бит, как и звук,
level of comfort and services provided may vary greatly in hotels with the same number of stars.
уровень комфорта и предоставляемых услуг в отелях с одинаковым количеством звезд может существенно отличаться.
You can do Math-what happens when you eat the same food and the same number of calories as before, but burn calories faster?
Вы можете сделать Math- что происходит, когда вы едите пищу же и такое же количество калорий, как и раньше, но и сжигают лишние калории быстрее?
Rambaldi have the same number of points- on 7.
Рамбальди имеют одинаковое количество баллов- по 7.
containing slightly longer versions of certain songs, but with the same number of tracks.
содержащий несколько более длинные версии некоторых песен, но с таким же количеством треков.
In use, all the rotors of the machine would use casings with the same number of notches.
Во время функционирования машины все ее роторы должны были быть с одинаковым количеством выемок.
But is it really worth the little sin to realize how long it would take to sweat for the same number of calories in the studio?
Но действительно ли стоит того, чтобы маленький грех осознал, сколько времени потребуется для пота для такого же количества калорий в студии?
In 2012-2013, it has the same number of staff members as in 2010-2011.
В 2012- 2013 годах штат Департамента насчитывает такое же количество сотрудников, как и в 2010- 2011 годах.
all the Clans must use the same number of characters Leaders is not a Clan.
все Кланы должны быть представлены одинаковым количеством персонажей Лидеры не принадлежат Кланам.
The Federal List of Extremist Materials grew somewhat less vigorously than before, but with the same number of errors and repetitions.
Федеральный список экстремистских материалов пополнялся несколько менее интенсивно, чем ранее, но с таким же количеством ошибок и повторов.
funding the same number of positions.
финансирование такого же количества должностей.
which are below the bottom is the same number of buttons to"play.
под низом которых находятся такое же количество кнопок« играть».
Federal list of extremist materials have continued to grow haphazardly and with the same number of errors and repetitions, as before.
Федеральный список экстремистских материалов продолжал пополняться так же бессистемно и с таким же количеством ошибок и повторов, как и ранее.
Results: 193, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian