THE SCENE OF in Russian translation

[ðə siːn ɒv]
[ðə siːn ɒv]
с места
from place
from the scene
from the site
from the spot
from the field
anywhere
from where
from the ground
from the point
somewhere
сцены из
scenes from

Examples of using The scene of in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, he returns to the scene of the crime.
Итак, он возвращается на место преступления.
Now comes the scene of the poison.
Итак, настало время для сцены с ядом.
You have heard about a criminal always returning to the scene of the crime?
Ты знаешь, что преступник всегда возвращается на место преступления?
Okay, so she's returning to the scene of the crime.
Ладно, то есть она возвращается на место преступления.
Cartman plays along and is taken to the scene of one of the murders.
Казароза соглашается и… погибает прямо на сцене от рук неизвестного убийцы.
In this round, the scene of Babylon Night Club is displayed.
Во время этого раунда, на экране отображается сцена в ночном клубе“ Вавилон”.
He had the opportunity to visit the scene of the accident?
Он имел возможность побывать на месте аварии?
You're the only witness that puts Nick at the scene of the crime.
Вы- единственный свидетель, который указал на присутствие Ника на месте преступления.
Maybe leaving the scene of an accident or three days in Paris,
Может быть о побеге с места аварии или о тех днях в Париже,
Then why don't you explain to me how she was in your car this morning leaving the scene of a murder/kidnapping?
Тогда почему бы тебе не объяснить, как сегодня утром она оказалась в твоей машине, которая уезжала с места убийства/ похищения?
immortalized the scene of the two Balkan wars.
увековечивал сцены из двух Балканских войн.
and you fled the scene of his murder.
а вы сбежали с места его убийства.
should be called"The scene of the Patriotic War of 1812" and"Seller plaster statues in St. Petersburg.
следует назвать" Сцену из Отечественной войны 1812 года" и" Продавца гипсовых статуэток в Петербурге.
In addition, this target has been equipped with an unusual background- the scene of a usual street,
Кроме того, эта мишень оснащена еще и необычным вариантом заднего плана- сценой из обыкновенной улицы,
KVM attended the scene of a shooting incident in which 5 Albanian civilians were killed by gunfire,
Сотрудники КМК побывали на месте перестрелки, в ходе которой погибли пять албанских жителей, включая женщину и двух детей,
Internal Security Minister Avigdor Kahalani visited the scene of the explosion and attacked Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat for giving a green light to"terror" organizations and failing to prevent attacks.
Министр внутренних дел Авигдор Кахалани побывал на месте взрыва и обвинил Председателя Палестинского органа Ясира Арафата в поощрении" террористических" организаций и неспособности предотвратить нападения.
What research materials did you use for the scene of my client breaking up with his girlfriend, Mr. Blaylock?
Что за исследования Вы использовали для сцены в которой мой клиент разрывает со своей девушкой, мистер Блейлок?
reporting from close to the scene of the explosion, said the"huge" bombing explosion was heard around the city.
которая находится недалеко от места взрыва, сообщила, что" мощный" взрыв бомбы был слышен по всему городу.
The first ambulance to reach the scene of the shelling itself came under fire, the driver
Первая автомашина скорой помощи, которая прибыла на место обстрела, сама попала под обстрел,
In July and August the scene of the enemy raiding parties were also the north-eastern borders of our country.
В июле- августе местом действия диверсионных групп противника оказались также северо-восточные границы нашей страны.
Results: 81, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian