THE SERVICE OF in Russian translation

[ðə 's3ːvis ɒv]
[ðə 's3ːvis ɒv]
на службе
in the service
on duty
on the job
on the force
at the office
career
in the army
служения в
service in
ministry in
serving in
на службу
at the service
to serve
on duty
recruited
of recruitment
on the force
услуг по
service for

Examples of using The service of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National Information Technologies informs of launching the service of submitting an e-application for vehicle registration on the eGov. kz.
АО« Национальные информационные технологии» сообщает о запуске услуги по подаче электронного заявления на регистрацию транспортного средства на портале eGov. kz.
Less than a decade, the service of France, Britain
Менее чем за десять лет на службе Франции, Великобритании
very able men for the work of the service of the house of God.
тысяча семьсот шестьдесят,-- люди отличные в деле служения в доме Божием.
it is common for ISPs to provide the service of hosting the web sites of other enterprises on their own servers.
ПИУ обычно предоставляют услуги по размещению веб- сайтов других предприятий на своих собственных серверах.
The service of free ticket order for AVTODOREXPO 2018 will be available a few month prior the event.
Сервис по заказу бесплатных входных билетов на выставку АвтоДорЭкспо 2018 будет доступен накануне выставки.
They were working in the service of the international community to secure peace
Они трудились в Багдаде на службе международному сообществу ради обеспечения мира
a business which advertises the service of copying and mailing GNU for a fee ought to be successful enough to pay for its advertising and more.
рекламирующее услуги по копированию и пересылке GNU за плату, должно быть достаточно жизнеспособным, чтобы оплатить рекламу и прочее.
it is central to all progress to be made in the service of humankind.
она занимает центральное место в достижении любого прогресса на службе человечества.
After having been freed, he entered the service of the Caetani of Fondi with 3,000 men, to attack the Orsini at Supino.
После освобождения он с 3000 наемников поступает на службу к Каэтани из Фонди в борьбе против Орсини из Супино.
we call on members of the Assembly not to let it be turned into a tool in the service of imperialist policies.
делали это в прошлом, мы призываем членов Ассамблеи не допускать того, чтобы ее превращали в инструмент на службе империалистической политики.
It will make our site better and also it will makes the service of renting Kiev apartments better.
Это поможет сделать наш сайт и услуги по аренде жилья лутче.
In these cases as well as in many others the service of providing contracted work(outstaffing)
В этих, а также многих других случаях услуга по предоставлению заемного труда( аутстаффинг)
He entered the service of the Roman Curia upon his appointment as Vice-President of the Pontifical Council for the Laity on 11 March 1980.
Он поступил на службу Римской курии после своего назначения вице-председателем Папского Совета по делам мирян 11 марта 1980 года.
I should like to take this opportunity to pay homage to our brave sons who have made the supreme sacrifice in the service of international peace and security.
Я хотел бы воспользоваться случаем для того, чтобы воздать честь нашим мужественным сыновьям, принесшим себя в жертву на службе международному миру и безопасности.
Olerex offers its corporate clients the service of applying for refund of value added tax and financing value added
Компания Olerex предлагает бизнес- клиентам услугу по финансированию и обращению с ходатайством о возврате налога с оборота с покупок,
He entered the service of Mughal Emperor Aurangzeb
Он поступил на службу императору Аурангзебу
The service of issuing information on the status of pension savings is recognized as one of the best among 60 public services..
Услуга по выдаче информации о состоянии пенсионных накоплений признана одной из лучших среди 60 государственных услуг..
We need to show the necessary resolve to make these new institutions effective instruments in the service of the global community.
Нам необходимо проявить надлежащую решимость и превратить эти новые институты в эффективные инструменты на службе мирового сообщества.
Through the service of the mediation, counseling
С помощью услуг по посредничеству, консультативной помощи
the number of receiving the service of professional orientation,
численность получивших услугу по профессиональной ориентации,
Results: 156, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian