THE STANDARDS AND PRINCIPLES in Russian translation

[ðə 'stændədz ænd 'prinsəplz]
[ðə 'stændədz ænd 'prinsəplz]
нормами и принципами
norms and principles
standards and principles
rules and principles
provisions and principles
стандартами и принципами
standards and principles
norms and principles
standards and frameworks
стандарты и принципы
standards and principles
норм и принципов
norms and principles
rules and principles
standards and principles
standards and guidelines
precepts and principles
стандартов и принципов
standards and principles
нормы и принципы
norms and principles
rules and principles
standards and principles
laws and principles
нормам и принципам
norms and principles
rules and principles
standards and principles
laws and principles
стандартам и принципам
standards and principles

Examples of using The standards and principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Respondents asserted the importance of respecting the standards and principles of international law to maintain international peace and security
Приславшие ответы государства заявили о важности соблюдения норм и принципов международного права для поддержания международного мира
develop more efficient national policies, including the standards and principles for permitting of environmentally harmful activities.
также на разработку более эффективной национальной политики, включая стандарты и принципы выдачи разрешений на деятельность, наносящую ущерб окружающей среде.
to bring it into conformity with the standards and principles of the Universal Declaration of Human Rights and the Covenant.
ее приведения в соответствие с нормами и принципами Всеобщей декларации прав человека и Пакта.
bring their situation into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
привести их положение в соответствие со стандартами и принципами, изложенными во Всеобщей декларации прав человека.
which are set out in the standards and principles of a soft law(emerging law) nature established by the specialized agencies of the United Nations.
которые включены в нормы и принципы, разработанные специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций в виде" мягкого права" soft law.
liberalize prices and incorporate in economic practice the standards and principles in use in international relations.
либерализации цен, внедрение в экономическую практику принятых в международных отношениях норм и принципов.
bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
приведения ее в соответствие с нормами и принципами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека
to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
приведения ее в соответствие со стандартами и принципами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of the Syrian Arab Republic to take the necessary steps to remedy the situation in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
В соответствии с вышеизложенным мнением Рабочая группа просит правительство Сирийской Арабской Республики принять необходимые меры для исправления ситуации согласно нормам и принципам, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека.
The aim of this body is opening a wider discussion about the degree to which the radiobroadcasters observe the standards and principles determined by Law
Цель данного органа заключается в том, чтобы провести более широкую дискуссию о том, до какой степени радиовещательные организации соблюдают нормы и принципы, установленные Законом,
which represent the standards and principles that should guide our relations.
в которых содержится свод норм и принципов, регулирующих наши отношения.
bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
приведения его в соответствие с нормами и принципами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека
to bring it into conformity with the standards and principles in the Universal Declaration of Human Rights
привести его в соответствие со стандартами и принципами, предусмотренными во Всеобщей декларации прав человека
She stated that the actions of the organization were very far from meeting the standards and principles NGOs must respect when in consultative status with the Economic
Она заявила, что деятельность организации далеко не отвечает стандартам и принципам, которые должны соблюдать неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом
care of refugee children, UNHCR seeks to incorporate the standards and principles of the Convention into its protection
оказания им помощи УВКБ стремится обеспечить учет норм и принципов, предусмотренных в Конвенции,
to bring it into conformity with the standards and principles set out in the Universal Declaration of Human Rights.
привести его в соответствие со стандартами и принципами, предусмотренными во Всеобщей декларации прав человека.
bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
приведения его в соответствие с нормами и принципами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека
programmes should explicitly acknowledge their adherence to the standards and principles emerging from the ILO's relevant Conventions
программы должны прямо признать свою приверженность стандартам и принципам, вытекающим из соответствующих конвенций
urge States to align their approaches for implementing the Millennium Development Goals with the standards and principles of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples.
осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, со стандартами и принципами проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов;
bring it in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
привести ее в соответствие с нормами и принципами Всеобщей декларации прав человека и Международного пакта о гражданских
Results: 196, Time: 0.0863

The standards and principles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian