THE STATEMENTS MADE in Russian translation

[ðə 'steitmənts meid]
[ðə 'steitmənts meid]
заявления сделанные
выступления
performances
statements
presentations
speech
interventions
address
appearances
show
speaking
remarks
высказывания
statements
remarks
speech
comments
expressions
utterances
words
saying
pronouncements
sayings
заявлений сделанных
заявлениях сделанных
заявлениями сделанными
выступлениях
statements
speeches
interventions
presentations
performances
addresses
appearances
discourse
remarks
speaking
выступлений
performances
statements
presentations
speeches
interventions
speaking
appearances
shows
performing
addresses
выступлениям
performances
speeches
statements
presentations
interventions
speaking
appearances
addresses
remarks

Examples of using The statements made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mrs. MARTÍNEZ(Ecuador) endorsed the statements made by the representatives of Costa Rica and Colombia.
Г-жа МАРТИНЕС( Эквадор) присоединяется к заявлениям представителей Коста-Рики и Колумбии.
endorsed the statements made by the representatives of Costa Rica and Colombia.
поддерживает заявления представителей Коста-Рики и Колумбии.
Mr. Camara(Guinea) endorsed the statements made by the Moroccan and Botswanan delegations.
Гн Камара( Гвинея) присоединяется к заявлениям делегаций Марокко и Ботсваны.
supported the statements made by the representatives of Norway and Uganda.
поддерживает заявления представителей Норвегии и Уганды.
Mr. SHARP(Australia) endorsed the statements made by the representatives of Spain
Г-н ШАРП( Австралия) одобряет заявления представителей Испании
Mr. ZULKIFLI(Malaysia) supported the statements made by the previous speakers.
Г-н ЗУЛЬКИФЛИ( Малайзия) поддерживает заявления предыдущих ораторов.
I welcome in that spirit the statements made by Norway, Mexico and Algeria, among others.
Я приветствую в таком духе среди прочего заявления Норвегии, Мексики и Алжира.
supported the statements made by the representatives of Bahrain,
поддерживает заявления представителей Бахрейна,
Saralidze responded to the statements made by Natia Mezvrishvili on his own Facebook page.
Саралидзе на своей странице в« Фейсбук» откликнулся на заявление Натии Мезвришвили, сделанное в эфире TV Pirveli.
Representatives have heard the statements made by the representatives of Norway and Madagascar.
Представители заслушали заявления представителей Норвегии и Мадагаскара.
endorsed the statements made by the representatives of Pakistan and Cuba.
поддерживает заявления представителей Пакистана и Кубы.
My delegation also supports the statements made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 21.
Моя делегация также поддерживает заявления, сделанные представителем Пакистана от имени Группы 21.
The statements made by the outgoing ambassadors at the last plenary meeting in June contained some bitterness at the lack of progress in considering issues of common concern.
Выступления уходящих послов на последнем пленарном заседании были проникнуты некоторой горечью в связи с отсутствием прогресса в рассмотрении проблем, представляющих общий интерес.
Mr. ALOM(Bangladesh) supported the statements made on behalf of the Group of 77
Г-н АЛОМ( Бангладеш) поддерживает заявления, сделанные от имени Группы 77
My delegation has listened carefully to the statements made this morning by the distinguished Ambassadors of China
Моя делегация тщательно выслушала сегодняшние утренние выступления уважаемых послов Китая
He then drew attention to the statements made at the World Summit on Sustainable Development.
Затем он обратил внимание на заявления, сделанные на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
In the ITIC's assessment, the statements made by the US President and other senior US spokespeople reflect the current policy of the United States in Syria.
По нашим оценкам, высказывания президента США и других высокопоставленных американских источников являются выражением нынешней политики США в Сирии.
In this regard, I wish to note the statements made by a number of our good friends from the Caribbean region in plenary meeting- the Bahamas,
В этой связи я хотел бы отметить выступления на пленарном заседании целого ряда представителей наших соседей по Карибскому региону:
It also supports the statements made by the delegations of Cuba,
Кроме того, она поддерживает заявления, сделанные в этой связи делегациями Кубы,
The Council expresses its concern at the statements made by Dr. Savimbi on 13 March 1996 and 27 March 1996.
Совет выражает свою озабоченность по поводу заявлений, сделанных д-ром Савимби 13 и 27 марта 1996 года.
Results: 955, Time: 0.1001

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian