THE STUFF THAT in Russian translation

[ðə stʌf ðæt]
[ðə stʌf ðæt]
вещи которые
материала который
вещей которые
эта хрень которой

Examples of using The stuff that in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Some of the stuff that seemed out of nowhere
Некоторые из вещей, которые казалось взяты из ниоткуда
it was always the stuff that wasn't so standard that grabbed me.
всегда были те вещи, которые не были столь стандартным, которые полностью захватывали меня.
Take with you all the stuff that can make your life easier ammunition,
Возьмите с собой все вещи, которые могут сделать вашу жизнь проще,
True wealth is about having access to the stuff that we need daily and some personal luxury on top of that access.
Правда богатство о том, доступ к вещи, которые мы должны ежедневно и некоторые личные роскоши на вершине этого доступа.
It's like the stuff that used to make me kind of weird,
Похоже, те вещи, которые раньше делали меня странноватым,
this happens to be the stuff that he stole.
чисто случайно это оказались именно те вещи, которые он украл.
So the really important stuff, the stuff that your competitors want. should never leave the office.
Так что, по-настоящему важная вещь, вещь, которую ваши конкуренты хотят никогда не должна покидать офис.
She was tracing the stuff that was coming from the customs house,
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал
We at the Census Bureau like to dig a little deeper… find out the stuff that just doesn't translate to paper.
Мы в бюро Переписи чтобы порыть немного глубже… узнаьт материал который просто не переносят на бумагу.
I know you guys work the stuff that Captain Gregson calls you in on,
Я знаю, что вы ребята работаете над делами, которые дает капитан Грегсон,
So our job is not to ignore the stuff that doesn't“fit us”
Таким образом, наша работа состоит в том, чтобы не обращать внимания на вещи, которые не" вписывается нас"
So, I just want to tell you that the stuff that my mom said to you, it's not true.
Поэтому я просто хотела сказать тебе, что все, что сказала моя мама, это неправда.
It's the plan you have for the way you're gonna give birth, like,"I'm gonna take the stuff that Michael Jackson took to sleep," all right?
Это план, которого ты придерживаешься в процессе родов, вроде" Я возьму вещи, в которых спал Майкл Джексон", ладно?
I once saw your mom actually buying back some of the stuff that she had donated.
Я однажды видела твою маму, выкупающую некоторые из тех вещей, что она пожертвовала.
we do not compete senselessly for the stuff that is not in use most of the time.
так что мы не конкурируем бессмысленно для материала, который не используется большую часть времени.
All the stuff that people obsessed about over them,
Вся эта хрень, которой люди были одержимы на их счет,
the emotions she is going through, while all the stuff that is happing to Tori and Paulie”(Mischa laughs).
Тори происходит вся эта фигня( Миша смеется)».
when you're with someone, you put up with the stuff that makes you lose respect for them.
вам приходится мириться с вещами, к которым у вас нет ни малейшего уважения.
The stuff that killed Michael Jackson.
То, что убило Майкла Джнесона.
And the stuff that came out.
И чего только не узнал.
Results: 6578, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian