THE TEST RUN in Russian translation

[ðə test rʌn]
[ðə test rʌn]
пробный запуск
test run
trial run
test operation
start a test
тестового прогона
test run
пробного прогона
test run
тестовом запуске
пробного запуска
test run
trial run
test operation
start a test
тестовый прогон
test run
тест ран
test run

Examples of using The test run in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the test run with all the units is performed at once,
Если тестовый прогон выполняется для всех приборов одновременно,
make sure to power OFF the system after finishing the test run.
не забудьте ОТКЛЮЧИТЬ электропитание системы после завершения пробного запуска.
While at least one test case in the Test Run has no status(it is untested), the Test Run is Active in EasyQA test management tool.
В то время как по крайней мере один тест кейс в тестовом прогоне не имеет статуса( он еще не проходился), то Тестовый прогон Активен в нашем инструменте управления тестированием EasyQA.
If the indoor unit is operated with the remote controller, both the test run and the emergency operation are released by commands from the remote controller.
Если управление внутренним прибором осуществляется с пульта дистанционного управления, то и пробный прогон, и аварийная работа включаются с помощью команд с пульта дистанционного управления.
Hand-over to the user Once the test run is finished
Передача потребителю По завершении пробного запуска, если блок работает нормально,
Capacity constraints of BA-2101 furnace were removed, and the test run for bottlenecks to achieve the maximum capacity of FCC unit was performed.
Устранены ограничения мощности печи BА- 2101, проведен тестовый прогон( test run) узких мест для определения максимальной производительности установки FCC.
In spring 1941, four sidecar motorcycles successfully completed the test run Izhevsk- Sarapul- Nizhny Novgorod- Moscow.
Весной 1933 года четыре мотоцикла с колясками успешно совершили испытательный пробег по маршруту Ижевск Сарапул- Горький- Москва.
In the test run which she completed on her own she took 4½ hours to run the distance of 42 kilometres which separates Marathon from Athens.
В тестовом забеге, который она пробежала ей потребовалось 4½ часа, чтобы пробежать дистанцию в 42 км, которая отделяет Марафон от Афин».
The test run shall be stopped 30 seconds after the vehicle speed is no longer increasing to values above the already observed maximum during the test..
Испытательный прогон прекращают через 30 секунд после того, как скорость транспортного средства больше не превышает предельных значений, уже зафиксированных в ходе испытания.
Good engineering practice recommends the general measurement of carbon dioxide as an excellent tool for the detection of measurement problems during the test run.
В соответствии с рациональной технической практикой метод общего измерения количества двуокиси углерода рекомендуется в качестве одного из наилучших средств для выявления проблем измерения в ходе тестовых прогонов.
a period of two weeks was sufficient to conduct the test run.
срок в две недели был достаточным для проведения эксплуатационного испытания.
The major scope of works on the revamp of LCH 24/7 unit and the test run were performed in the end of April- July 2014.
Основной объем работ по реконструкции установки ЛЧ- 24/ 7 и пробный пробег были выполнены в конце апреля- июле 2014 г.
To avoid heavy interpreting of text strings during the test run, the respective test presentation is pre-processed
Чтобы избежать интенсивной интерпретации текстовых строк во время тестового прогона, предварительно образуется специальное представление теста,
The test run operation mode cannot be changed by DIP switch SW4-2 during the test run. To change the test run operation mode during the test run, stop the test run by DIP switch SW4-1. After changing the test run operation mode,
Режим тестового прогона во время его выполнения невозможно изменить DIP- переключателем SW4- 2. Для смены режима тестового прогона во время его выполнения прервите выполнение с помощью DIР- переключателя SW4- 1. После смены режима продолжайте выполнение тестового прогона,
Starting at least 12 hours before the test run, send current through the crankcase heater.
Запуская аппарат минимум за 12 часов до пробного запуска, пропустите поток через обогреватель картера.
items involved in the test run, establish technical requirements,
используемых в испытательной прогонке, установление технических требований,
then after changing the operation mode, start the test run again using SW 4-1.
после смены рабочего режима вновь запустите пробный пуск с помощью SW 4- 1.
During the test runs your operators are instructed on the Baumüller systems.
Во время тестового запуска ваши операторы пройдут инструктаж по работе с системами Баумюллер.
use the Test runs tab on the Test Plan Activities page.
используйте вкладку« Тестовые прогоны» на странице« Тестирование».
to safeguarding the infrastructure, to the test runs.
обеспечения инфраструктуры и до тестовых прогонов.
Results: 48, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian