THE THREE PROTOCOLS in Russian translation

[ðə θriː 'prəʊtəkɒlz]
[ðə θriː 'prəʊtəkɒlz]
тремя протоколами
three protocols
трем протоколам
three protocols

Examples of using The three protocols in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The three protocols that are likely to require review within the next few years are the 1998 Protocol on Heavy Metals,
Тремя протоколами, обзор которых может потребоваться в ближайшие несколько лет, являются Протокол по тяжелым металлам 1998 года,
Calls upon the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as depositary of the Convention and the three Protocols annexed thereto, to inform it periodically of accessions to the Convention and the Protocols;.
Призывает Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в его качестве депозитария Конвенции и прилагаемых к ней трех протоколов время от времени информировать ее о ходе присоединения к Конвенции и протоколам;.
called on all States to become parties to the three Protocols.
призывает все государства присоединиться к трем Протоколам.
organization of work that could be envisaged once the three protocols under preparation were finalized ECE/EB. AIR/49, para. 66.
которую можно было бы запланировать на период после завершения подготовки трех протоколов ECE/ EB. AIR/ 49, пункт 66.
It was hoped that the negotiations on the three protocols would be concluded during the forthcoming session of the Ad Hoc Committee
Следует надеяться, что переговоры в отношении трех протоколов завершатся на следующей сессии Специального комитета и что они будут открыты
this priority will be emphasized in the revision of, or amendments to, the three Protocols referred to above.
эта приоритетная задача будет подчеркнута при пересмотре или внесении поправок в три вышеупомянутых протокола.
She suggested that a workshop on the practical aspects of complying with the obligations under the three Protocols could be held once a year for EECCA countries in one of the countries of the region.
Она предложила проводить ежегодно в одной из стран региона ВЕКЦА рабочее совещание для стран данного региона по практическим аспектам соблюдения обязательств в соответствии с этими тремя Протоколами.
this priority will be emphasized in the revision of, or amendments to, the three Protocols referred to above.
эта приоритетная задача будет подчеркнута при пересмотре или внесении поправок в три вышеупомянутых Протокола.
the United States of America will sign the three Protocols to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty(Treaty of Rarotonga) on 25 March in Suva.
Соединенных Штатов Америки подпишут 25 марта в Суве три протокола к Договору о безъядерной зоне южной части Тихого океана Договор Раротонга.
The Ad Hoc Committee would continue its work in order to complete negotiations on the three protocols to the draft Convention.
Специальный комитет продолжит свою работу в целях завершения переговоров по трем протоколам к проекту Конвенции.
in line with the three Protocols supplementing the Organized Crime Convention.
наказании за него по аналогии с тремя протоколами, дополняющими Конвенцию против организованной преступности.
In general, economic reasons are the main source of difficulty in ratifying the three protocols.
Вообще основным источником трудностей при ратификации этих трех протоколов являются экономические причины.
for the implementation of the three protocols was highlighted.
разработке национального плана( планов) осуществления трех протоколов.
The challenge facing the Ad Hoc Committee now was the conclusion of the drafting of the three protocols.
В настоящее время перед Специальным комитетом стоит задача завершить разработку проектов трех протоколов.
The three Protocols to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty(Treaty of Rarotonga) on 25 March in Suva.
Марта в Суве три дополнительных Протокола к Договору о южно- тихоокеанской безъядерной зоне Договор Раротонга.
Decided to review the need for setting priorities for the negotiations of the three protocols under preparation at its fourteenth session;
Постановил рассмотреть необходимость в установлении приоритетов для ведения переговоров по трем подготавливаемым протоколам на своей четырнадцатой сессии;
And it has become even more comprehensive considering the competence of the Conference regarding the implementation of the three Protocols supplementing the Convention.
Этот мандат приобретает все более комплексный характер с учетом круга ведения Конференции в отношении осуществления трех протоколов, дополняющих Конвенцию.
To consider becoming parties without delay to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and to the three protocols supplementing it, and implementing them;
Рассмотреть вопрос о безотлагательном присоединении к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и к трем дополняющим протоколам к ней, а также вопрос об их осуществлении;
implementation and compliance of the three Protocols referred to in paragraph 16(a);
осуществления и соблюдения трех Протоколов, упомянутых в пункте 16 а;
Detailed reports on the work done by UNODC to promote and support the implementation of the three Protocols are before the Conference CTOC/COP/2010/5, CTOC/COP/2010/7 and CTOC/COP/2010/8.
Подробные доклады о работе ЮНОДК по содействию осуществлению трех протоколов представлены Конференции в документах СТОС/ СОР/ 2010/ 5, СТОС/ СОР/ 2010/ 7 и СТОС/ СОР/ 2010/ 8.
Results: 2269, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian