THE TIMING OF in Russian translation

[ðə 'taimiŋ ɒv]
[ðə 'taimiŋ ɒv]
о сроках
on the date
on the timing
on the time frame
on the timeline
on the time
about the terms
on the timetable
on the duration
on the deadlines
по времени
in time
timing
temporal
выбор времени для проведения
от своевременности

Examples of using The timing of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information was requested on the target number of local police to be trained and the timing of their deployment.
Была запрошена информация о планируемой численности местных полицейских, которые должны пройти подготовку, и о сроках их развертывания.
Traders expect Janet Yellen†s speech in which the head of the Fed may announce the timing of interest rate increases.
Трейдеры ожидают выступление Джанет Йеллен в котором глава ФРС может заявить о сроках повышения процентных ставок.
Science to study the public opinion on the extension of the school year in secondary schools and the timing of the introduction of the trilingual education.
науки изучить общественное мнение по вопросам продления учебного года в средних школах и о сроках внедрения трехъязычного образования.
During the ensuing discussion, representatives considered the timing of the next meeting of the Working Group.
В ходе развернувшейся затем дискуссии представители рассмотрели вопрос о сроках проведения следующего совещания Рабочей группы.
Of course, LG is preparing to launch serial production, but the timing of entering the market so far does not report anything.
Разумеется, LG готовится к запуску серийного производства, но о сроках выхода на рынок пока ничего не сообщает.
Passenger informed of the reasons for the delay with the response and the timing of the reply.
Пассажира информируют о причинах задержки с ответом и о сроках предоставления ответа.
The timing of the session of the Working Group is to be decided by the Board in accordance with the existing procedures concerning the calendar of meetings.
Совет примет решение о сроках проведения сессии Рабочей группы в соответствии с существующими процедурами планирования расписания совещаний.
The timing of elections is also crucial in determining whether they help to consolidate
Что касается выборов, то от времени их проведения тоже в сильной степени зависит,
The Committee recognizes that the timing of the Secretary-General's report is in accordance with the requests of the General Assembly in its resolutions 63/262 and 63/269.
Комитет признает, что сроки представления доклада Генерального секретаря соответствуют просьбам Генеральной Ассамблеи, высказанным в ее резолюциях 63/ 262 и 63/ 269.
The timing of the navigation announcement is dependent on the type of road
Момент времени, в который будет воспроизведено голосовое сообщение, зависит от скорости движения
Furthermore, the timing of this terrorist act undermines the process to elect a new President of the Republic.
Кроме этого, время для совершения данного террористического акта было выбрано таким образом, чтобы подорвать процесс избрания нового президента Республики.
Patients were grouped based on the timing of first follow-up clinical visit within 1 week,
Пациенты были разделены в зависимости от времени от момента выписки до первого приема: менее 1 недели,
Traders are waiting for the Fed meeting which may indicate the timing of interest rate hikes,
Трейдеры ждут заседания ФРС на котором могут указать на сроки повышения процентной ставки,
Oct: 58-65.- discusses the timing of the formation of the oceans
Oct: 58- 65.- информация о времени формирования океанов
The timing of the opportunities to participate should be compatible with those pertaining to public access to the relevant information,
Сроки наличия возможностей для участия должны согласовываться со сроками предоставления общественности доступа к соответствующей информации,
In each case, the timing of signature will inevitably be judged by the State in question in accordance with its national requirements.
В каждом случае о времени подписания будет непременно судить соответствующее государство сообразно со своими национальными требованиями.
We are not substantially changing the timing of the submission of draft resolutions;
Мы не вносим существенных изменений в сроки представления проектов резолюций;
Based on the timing of transition of the economy,
Исходя из сроков перевода экономики,
The timing of the allocation and release of funds in 2013 reflected the extent to which UNHCR had received contributions from donors.
Временные рамки выделения и фактического предоставления средств в 2013 году отражали сроки получения УВКБ донорских средств.
The Fund's investment approach includes consideration of investment maturity structuring that takes into account the timing of future funding needs of the organization.
Подход Фонда к инвестированию предусматривает рассмотрение структурирования сроков погашения инвестиционных обязательств с учетом сроков возникновения потребностей организации в средствах в будущем.
Results: 116, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian