THE VERY LARGE in Russian translation

[ðə 'veri lɑːdʒ]
[ðə 'veri lɑːdʒ]
очень большой
very large
very big
very high
extra large
really big
very great
huge
extremely large
very long
very wide
весьма значительного
very large
very significant
very high
very substantial
весьма большого
very large
very high
огромного
huge
enormous
vast
great
large
tremendous
immense
massive
giant
big
very large
весьма крупных
very large
very big
весьма обширной
very large
very extensive
very considerable
very wide
чрезвычайно большое
extremely large
very large
extremely high
alarmingly high
extremely great
очень большого
very large
very big
very high
extra large
really big
very great
huge
extremely large
very long
very wide
очень большое
very large
very big
very high
extra large
really big
very great
huge
extremely large
very long
very wide
очень большим
very large
very big
very high
extra large
really big
very great
huge
extremely large
very long
very wide
весьма больших

Examples of using The very large in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To measure El Gordo's distance from Earth, astronomers used a telescope called the Very Large Telescope, which is based in the country Chile in South America.
Для измерения расстояния от Земли до Эль Гордо астрономы использовали телескоп имеющий название« Очень Большой Телескоп», который установлен в Чили.
Although GRB 970228 was accompanied by an optical afterglow, neither the Very Large Array nor the Westerbork Synthesis Radio Telescope were able to detect a radio afterglow.
GRB 970228 сопровождался оптическим послесвечением, которое удалось обнаружить, но послесвечения в радиодиапазоне не обнаружили ни на Very Large Array, ни на Westerbork Synthesis Radio Telescoperuen.
He stated that the snout of Dilophosaurus was better braced than had been thought previously, and that the very large, slender maxillary teeth were more lethal than the claws.
Он также заметил, что морда дилофозавра оснащена лучше, чем считалось ранее, и что очень крупные тонкие челюстные зубы были более смертоносными, чем когти.
In light of the very large amount of evidence against the Swedish Model,
В свете очень большого количества аргументов против шведской модели,
However, a team of astronomers have used a powerful telescope on Earth called the Very Large Telescope to study the star in more detail.
Эта звезда пряталась от нас! Однако, группа астрономов, используя мощный телескоп называемый Очень Большой Телескоп смогли изучить эту звезду достаточно детально.
For the last three years the very large number of firms tried to use this method for the improvement of all parameters of work.
За последние три года очень большое число фирм пыталось использовать данный метод для улучшения всех параметров работы.
it was announced that infrared observations made in 2003 with the Very Large Telescope had revealed a candidate planetary companion to the star.
в ходе наблюдений, проведенных в 2003 году при помощи Очень большого телескопа у звезды удалось обнаружить планету Бета Живописца b.
Unfortunately the thick dust traps and visible light from these newborn stars, so the Very Large Telescope can't see them.
К сожалению, толстые слои пыли не позволяют проникать наружу свету новорожденных звезд и поэтому Очень Большой телескоп не может их видеть.
One factor that sets this particular industry apart is the very large workpieces such as slewing rings
Особенностью данной отрасли является очень большое количество обрабатываемых деталей, например, зубчатых венцов
The community can enjoy the very large pool and jacuzzi,
Сообщество может пользоваться очень большим бассейном и джакузи,
which is called the Very Large Telescope.
получившего название Очень Большого Телескопа.
you will find the very large saloon area in combination with the kitchen and dining area.
находится очень большой салон с кухней и гостиной.
given the very large number of persons concerned
учитывая очень большое количество соответствующих лиц
CRC was gravely concerned, as highlighted also by UNHCR, at the very large number of children displaced as a result of armed conflict.
КПР был особо обеспокоен- это отмечало также УВКБ120- весьма значительным числом перемещенных детей в результате вооруженного конфликта121.
which must be Dual Layer, due to the very large size of the ISO file(disk image)
произошло для записи DVD,, которые должны быть двухслойные, из-за очень большого размера файла ISO( образ диска)
home cinema set including DVD player is equipped with sliding doors that lead to the very large terrace garden 300 m2.
Телевизором с плоским экраном, домашний кинотеатр набор включая DVD- плеер оснащен с раздвижными дверями, которые приводят к очень большой террасой 300 м2.
all the nuclear-weapon States are giving security assurances in treaty form to the very large number of States concerned.
обладающие ядерным оружием, распространили договорные гарантии безопасности на весьма значительное количество соответствующих государств.
That is so because of the very large number of facilities that must be appropriately covered by the verification regime.
Это связано с тем, что под режим контроля необходимо поставить очень большое число объектов.
The Committee is further gravely concerned at the very large number of children displaced as a consequence of armed conflict.
Наряду с этим Комитет особо обеспокоен весьма большим числом перемещенных детей в результате вооруженного конфликта.
Experience has shown, however, that because of the very large distances between sites
Однако на практике, ввиду весьма больших расстояний между объектами
Results: 175, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian