THEIR ACTS in Russian translation

[ðeər ækts]
[ðeər ækts]
свои действия
their actions
their activities
their acts
their operations
their conduct
its practices
their behaviour
their deeds
их деяния
their acts
their actions
their deeds
их акты
their acts
содеянное
he did
their actions
their acts
свои поступки
their actions
their acts
their deeds

Examples of using Their acts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The total accrual of liability for their acts will be proportionally for each negative karmic occasion,
Общее начисление будет пропорционально ответственности за содеянное по каждому негативному кармическому случаю,
Medal of Merit- is only a form of gratitude Ukrainian military population for their acts and deeds in ATU 2014.
Медаль за заслуги- это лишь форма благодарности украинского населения военным за их деяния и подвиги в зоне АТО 2014.
However, my country remains convinced that the perpetrators of hateful crimes must answer for their acts.
Однако моя страна попрежнему убеждена, что исполнители отвратительных преступлений должны ответить за свои поступки.
who were held accountable for their acts only before the military courts.
которые могут отвечать за свои действия лишь перед военными трибуналами.
with due regard to their age and maturity, for their acts involving violence against children;
учетом их возраста и степени зрелости-- за их деяния, связанные с насилием в отношении детей;
considered that the individuals responsible for damage must be made to answer for their acts.
предпринимаемые в этой области, и обращает внимание на необходимость привлечения к ответственности виновных за содеянное.
was criminally responsible for their acts.
несет уголовную ответственность за свои поступки.
He asked for clarification of that point, since in his view there could be no circumstances in which State authorities were not held responsible for their acts.
Он просит разъяснений по данному вопросу, поскольку считает, что властные структуры государства не могут не отвечать за свои действия.
Excessive reliance on the immunity of such personnel could result in them not being held criminally accountable for their acts.
Чрезмерная ориентация на иммунитет таких сотрудников чревата тем, что они будут освобождены от уголовной ответственности за их деяния.
are held accountable for their acts.
будут привлечены к ответственности за содеянное.
management were held accountable for their acts and decisions.
персонал, и администрация отвечали за свои поступки и решения.
were responsible for their acts under the law.
несут ответственность за свои действия в соответствии с Законом.
level of development, for their acts involving violence against children;
уровня развития- за их деяния, связанные с насилием в отношении детей;
that perpetrators of crimes answered for their acts before the courts.
должны отвечать за содеянное перед судом.
who at times were unable to act independently for fear of the possible repercussions of their acts.
которые иногда не могут действовать независимо, опасаясь возможных последствий за свои действия.
Such a review is necessary in making recommendations as to the jurisdiction of any entity established for holding Khmer Rouge officials accountable for their acts.
Это необходимо для вынесения рекомендаций относительно юрисдикции любого органа, учрежденного для привлечения руководителей" красных кхмеров" к ответственности за их деяния.
You were speaking of crimes against humanity… saying that the defendants were not responsible for their acts.
Преступления против человечества", вы сказали, что подсудимые не несут ответственности за свои действия.
attempts to cover up their acts, would be swallowed by the professional people who could see through them.
попытки скрыть свои действия, могут быть легко проглочены профессионалами, которые видели их насквозь.
if found guilty, ensure that they are punished in accordance with the gravity of their acts;
в случае установления их виновности обеспечивать их наказание в зависимости от тяжести их деяний;
provided safe haven to assorted terrorists from various countries and facilitated their acts of sabotage and terror.
различных террористов из различных стран и предоставляет им убежище, а также способствует их актам саботажа и террора.
Results: 188, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian