THEIR CALL in Russian translation

[ðeər kɔːl]
[ðeər kɔːl]
свой призыв
its call
its appeal
its encouragement
its invitation
их вызов
their call
their challenge
своем призыве
its call
its appeal
its encouragement
its invitation

Examples of using Their call in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The members of the Council reiterate their call on donors to resume substantial economic and development assistance to
Члены Совета вновь повторяют свой призыв к донорам возобновить оказание существенной экономической помощи
They reiterated their call to promote international cooperation for peaceful purposes,
Они вновь выдвинули свой призыв к поощрению международного сотрудничества в мирных целях,
Members expressed concern at the humanitarian situation in Gaza and reiterated their call for the full implementation of resolution 1860 2009.
Члены Совета выразили обеспокоенность по поводу гуманитарной ситуации в Газе и вновь повторили свой призыв к полному выполнению резолюции 1860 2009.
some delegations repeated their call for reports to be more concise and analytical.
некоторые делегации вновь повторили свой призыв сделать доклады более краткими и аналитическими.
They also reaffirmed their strong support for UNIFIL and reiterated their call for full implementation of resolution 1701 2006.
Они также подтвердили свою решительную поддержку ВСООНЛ и вновь повторили свой призыв к полному осуществлению резолюции 1701 2006.
Michel Martelly(Repons Peyizan) retracted their call for the annulment of the elections.
отозвали свои призывы к отмене результатов выборов.
I'm the one who brought them in and answered their call at 4:00 in the morning, when all you did was take your cut.
Это я привел их и отвечал на их звонки в 4 утра, когда ты лишь получала свою долю.
I welcome their call on the parties to conclude a comprehensive cessation of hostilities and to resume in parallel,
Я приветствую их призыв к сторонам заключить всеобъемлющее соглашение о прекращении военных действий
Let us heed their call, and work together with renewed determination and commitment to make
Давайте же прислушаемся к их зову и совместно возьмемся за работу с обновленной решимостью
Their call for an immediate halt to the testing, had been echoed around the world,
Их призыв к немедленному прекращению испытаний получил поддержку во всем мире,
Responding to their call entailed resolving the root causes of involuntary displacement,
Реагирование на их призывы сопряжено с устранением коренных причин недобровольного перемещения,
And we must heed their call, for their freedom and for the security of us all.
Мы обязаны отреагировать на их призыв, ради их свободы и безопасности каждого из нас.
They repeated their call that all those responsible for human rights violations
Они повторили свой призыв призвать к ответственности всех тех, кто ответственен за нарушения
Some companies prefer to set up their call centres in countries that have a cultural affinity with the market to be served.
Некоторые компании предпочитают создавать свои телефонные центры в тех странах, которые по культуре близки к обслуживаемому рынку.
Answering their call, Samuil went on a rampage in 998
Отвечая на их призыв, Самуил начал нападение в 998
The government employees, according to their call, are God's ministers,
Государственные служащие по своему призванию Божьи слуги,
The membership of the United Nations has responded to their call by supporting resolution 65/265 across regions
Государства- члены Организации Объединенных Наций откликнулись на их призыв, поддержав резолюцию 65/ 265 во всех регионах
The Declaration also pays particular attention to the plight of the victims and their families, and their call for justice.
В Декларации уделяется также особое внимание бедственному положению пострадавших и их семей и их призыву к обеспечению справедливости.
seven nights… until the heavens finally answered their call.
небеса, наконец, не отозвались на их мольбы.
been constantly harassed and threatened following their call for an investigation.
другие члены семьи постоянно подвергались запугиванию и угрозам, после того как они потребовали расследования.
Results: 177, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian