THEIR COLLABORATION in Russian translation

[ðeər kəˌlæbə'reiʃn]
[ðeər kəˌlæbə'reiʃn]
свое сотрудничество
its cooperation
its collaboration
its engagement
its partnership
its cooperative
их взаимодействия
their interaction
their engagement
their collaboration
their interface
their cooperation
their interplay
their synergy
their relationship
своего сотрудничества
its cooperation
its collaboration
its engagement
its cooperative
its partnerships
its co-operation
своем сотрудничестве
its cooperation
their collaboration
its co-operation
их взаимодействие
their interaction
their engagement
their collaboration
their interface
their cooperation
their interplay
their synergy
their relationship

Examples of using Their collaboration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several United Nations system agencies and departments reported during the year on their collaboration with subregional organizations.
На протяжении года несколько учреждений и департаментов системы Организации Объединенных Наций сообщали о своем сотрудничестве с субрегиональными организациями.
UNDP and the World Bank are strengthening their collaboration in consultative group and round-table meetings.
ПРООН и Всемирный банк укрепляют свое сотрудничество в рамках совещаний консультативной группы и совещаний" за круглым столом.
JIU had improved their collaboration and thus contributed to building a stronger United Nations system working as one.
ОИГ позволяет усилить их взаимодействие и таким образом способствует укреплению системы Организации Объединенных Наций как единого целого.
further enhanced their collaboration with such academic institutions.
далее расширять свое сотрудничество с такими высшими учебными заведениями.
It could invite all its commissions to increase their collaboration and cooperation in this area
Он мог бы предложить всем своим комиссиям усилить их взаимодействие и сотрудничество в этой области
ECLAC and OAS increased their collaboration on hemispheric integration significantly during the last biennium.
ЭКЛАК и ОАГ значительно активизировали в прошедшем двухгодичном периоде свое сотрудничество по вопросам региональной интеграции.
I further encourage the member States of the Core Group to strengthen their collaboration and strive for the definition of a unified
Я призываю также государства-- члены Основной группы усилить их взаимодействие и попытаться составить единую
Russia can further expand their collaboration in doing business
Россия могут и дальше расширять свое сотрудничество в ведении бизнеса
Pakistani brothers should further increase their collaboration to curb that scourge.
пакистанские братья должны и далее укреплять свое сотрудничество в борьбе с этим злом.
UNFPA Eastern Europe and Central Asia Regional Office started their collaboration in 2011.
Региональный офис ЮНФПА в Восточной Европе и Центральной Азии начали свое сотрудничество в 2011 году.
Data also shows that United Nations country teams have strengthened their collaboration at the policy and programme level.
Данные также свидетельствуют о том, что страновые группы Организации Объединенных Наций укрепили свое сотрудничество на стратегическом и программном уровнях.
special procedures mechanisms should also deepen their collaboration with the CounterTerrorism Committee.
специальных процедур должны также углубить свое сотрудничество с Контртеррористическим комитетом.
The Centre and the Special Representative of the Secretary-General for Central Africa agreed to increase their collaboration.
Центр и Специальный представитель Генерального секретаря по Центральной Африке договорились расширять свое сотрудничество.
They should also be encouraged to increase their collaboration with existing human rights treaty bodies by providing them with country-related information on disability.
Их также следует призвать к активизации своего сотрудничества с существующими договорными органами по правам человека посредством представления этим органам информации об инвалидности по странам.
I wish to express my heartfelt thanks to the experts for their collaboration in the preparation of the implementation framework papers,
Мне хотелось бы выразить искреннюю признательность экспертам за их участие в подготовке документов по рамкам осуществления
In addition, these established high-quality observation networks should increase their collaboration to ensure economy of scales,
Кроме того, эти образованные высококачественные сети наблюдений должны расширить свое взаимодействие для обеспечения эффекта масштаба,
To strengthen their collaboration and coordination on forest issues in order to foster progress towards sustainable forest management at the global, regional and national levels;
Повысить эффективность налаженного между ними сотрудничества и координации по лесной тематике в интересах прогресса в деле обеспечения неистощительного ведения лесного хозяйства на глобальном, региональном и национальном уровнях;
been signed between UNPOS, IGAD and AMISOM to enhance their collaboration in supporting the Transitional Federal Government.
АМИСОМ подписали совместную региональную стратегию для расширения своего сотрудничества в деле оказания поддержки переходному федеральному правительству.
She asked whether their collaboration in the field had been total, and what improvements,
Оратор спрашивает, было ли налажено всестороннее сотрудничество с ними на местах и какие улучшения можно внести,
She also thanked UNDP and UNOPS colleagues for their collaboration in harmonizing key concepts
Она также поблагодарила коллег из ПРООН и ЮНОПС за их сотрудничество в деле согласования основных концепций
Results: 308, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian