THEIR ENVIRONMENT in Russian translation

[ðeər in'vaiərənmənt]
[ðeər in'vaiərənmənt]
их окружение
their environment
their surroundings
their entourage
их окружающей среды
their environment
their environmental
их среде
their environments
their surroundings
их среды
their environments
their surroundings
их окружения
their environment
their surroundings
their entourage
их окружающей среде
their environment
их окружении
their environment
their surroundings
their entourage
их средой
their environments
their surroundings
их среда
their environments
their surroundings
их окружением
their environment
their surroundings
their entourage
их окружающую среду
их окружающая среда

Examples of using Their environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is what enables a person to function within their environment and learn new things.
Это что дает человеку возможность эффективно функционировать в своем окружении и учиться новому.
The Pygmies were closely attached to their environment.
Данная категория населения привязана к своей среде.
government support to protect their environment rights.
государственной поддержки для защиты своих экологических прав.
When governments are not fully convinced of the importance of protecting their environment, it is difficult to attract international technical assistance or make optimal use of financial resources.
Когда правительства не в полной мере убеждены в важности охраны их окружающей среды, привлекать международную техническую помощь или оптимально использовать финансовые средства сложно.
If we want to be with them we have to be in their environment, and so we have an ongoing digital conversation with our customers,
Если мы хотим быть с ними, нам нужно находиться в их среде, так что мы ведем непрерывный цифровой диалог со своими заказчиками,
The reviews are also a useful tool for helping these countries upgrade their environment in line with the pan-European objectives of the Environment for Europe process.
Эти обзоры являются также полезным инструментом для оказания помощи соответствующим странам в улучшении состояния их окружающей среды исходя из общеевропейских целей процесса" Окружающая среда для Европы.
Their environment gives them security
Их окружение дает им безопасность
The increased fee rates for appointed lawyers will boost the competition in their environment which will create the opportunity for quality defense services to be provided.
Повышение уровня оплаты назначенных адвокатов повысит конкуренцию в их среде, что создаст возможность в предоставлении качественных услуг защиты.
it was always better… when we took the kids out of their environment.
было всегда лучше… когда мы брали детей из их окружающей среды.
Companies need to consider that some changes in their environment may have an impact on the anti-corruption programme that may not be immediately obvious.
Компаниям необходимо учитывать, что некоторые изменения в их среде могут оказать влияние на антикоррупционную программу, которое может не сразу проявиться.
A dense network of marked hiking trails in the mountains and their environment Jizerské allows visitors to learn about these northern Czech mountains very well.
Очень плотной сетью обозначенных туристических троп в горах Езерских и их окружение позволяет посетителям познакомиться с этим северные горы Чешский очень хорошо.
if the person harming themselves or their environment by excessive alcohol consumption.
вредить сами или их окружающей среды, чрезмерное потребление алкоголя.
Inland waterways show exceptional sensitivity as to their environment and ecology, taking into account the multimodal character of the water use.
Внутренние водные пути исключительно чувствительны с точки зрения их среды и экологии, учитывая многообразный характер использования вод.
You start by coloring their environment and then you get to color each of the cute animals however you want.
Вы начинаете с окраской их среде, а затем вы получите цвет каждой измилые животные, как вы.
In his lectures"Great Men and Their Environment", he stated that genius should be perceived as"spontaneous mutations" by analogy with Darwin's theory.
В своих лекциях« Великие люди и их окружение», он заявлял, что гениев надо воспринимать как« спонтанные мутации» по аналогии с теорией Дарвина.
rural agglomerations in order to protect their environment and contribute to the provision of food products;
сельских агломераций в целях охраны их окружающей среды и обеспечения продуктами питания;
The intention of efforts to remove perpetrators from their environment through imprisonment is to prevent further crime
Изъятие преступников из их среды путем лишения свободы имеет целью предотвращать дальнейшие преступления
when a serious health promotion among these categories of sources of infection and their environment- the risk of infection is greatly reduced.
при серьезной санитарной пропаганде среди указанных категорий распространителей инфекции и их окружения- опасность заражения значительно снижается.
the state of the characters through their environment, actively showing environment- landscapes, interiors.
состояния героев через их окружение, активно показывая среду- пейзажи, интерьеры.
Many software tools make available random texts filling to create fake content directly in their environment.
Многие программные средства сделать доступными случайные тексты заполнения создавать фальшивые контент непосредственно в их среде.
Results: 295, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian