THEIR EVALUATION in Russian translation

[ðeər iˌvæljʊ'eiʃn]
[ðeər iˌvæljʊ'eiʃn]
их оценка
their assessment
their evaluation
their estimation
their valuation
их оценки
their assessment
their evaluation
their estimation
their valuation
их оценке
their assessment
their evaluation
their estimation
their valuation
оценка их
their assessment
their evaluation
their estimation
their valuation

Examples of using Their evaluation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reviewing the quality indicators of the service and updating their evaluation, inspection and procedure if necessary.
включая пересмотр по казателей качества услуги и, при необходимости, изменение их оценки, контроля и порядка оказания.
As far as the qualitative aspects of the supply and demand are concerned, their evaluation is possible only on the expert estimations' basis.
Что же касается качественных аспектов спроса и предложения, то их оценка возможна только лишь на основе экспертных оценок..
An annual, end-of-year consultation with Members to obtain their evaluation of the overall work of the Organization during that year might also be useful.
Также полезной может быть ежегодная, проводимая в конце года с членами консультация в целях получения их оценки деятельности Организации в целом в течение года.
The Committee further notes the author's argument that the conclusions of the State party's courts did not correspond to the facts of the case and their evaluation of the evidence was arbitrary.
Комитет далее отмечает аргумент автора о том, что выводы судов государства- участника не соответствуют фактам этого дела и их оценка доказательств была произвольной.
CEO has developed a broad framework for their evaluation.
эффективности программ ЦОО разработал общую основу для их оценки.
The system will facilitate follow-up of implementation of emergency programmes on the ground and enhance their evaluation.
Система облегчит осуществление последующих действий по реализации программ чрезвычайной помощи на местах и укрепит систему их оценки.
These laboratories and workshops provide basic elements to enable the designers of social programmes to construct more appropriate indicators for measuring the progress made by programmes and their evaluation.
Материалы этих практикумов и семинаров помогают разработчикам социальных программ устанавливать наиболее адекватные показатели для измерения хода реализации программ и их оценки.
reasonably choose the appropriate partial and generalized indicators for their evaluation.
предоставляет возможность обоснованно выбирать для их оценки соответствующие частичные и обобщенные показатели.
indicators for their evaluation have been selected, as well as related rationing and prioritization have been carried out.
отобраны индикаторы для их оценки, для которых проведено нормирование и приоритизация.
making the most efficient management decisions, their evaluation and analysis.
принятия наиболее эффективных управленческих решений, их оценки и анализа.
communicates data bulletins to Member States for their evaluation and judgement.
передает информационные бюллетени государствам- участникам для их оценки и заключения.
The Working Party adopted the amendment to the methodology on the development of a toolkit for high speed networks' prioritization and their evaluation on cost-benefits basis.
Рабочая группа приняла поправку к методологии разработки инструментария для установления приоритетов в области создания высокоскоростных сетей и оценки их рентабельности.
In order to improve the quality of services provided, some States carried out their evaluation Mexico and Togo.
Для повышения качества оказываемых услуг некоторые государства проводили оценку их эффективности Мексика и Того.
which should be done on a broader basis; and their evaluation.
который должен осуществляться на более широкой основе, и оценки их деятельности.
In the second half of 1994, the European Commission will focus on the actual establishment of customs corridors, their evaluation and the infrastructure work to be completed.
Во второй половине 1994 года Европейская комиссия будет уделять основное внимание фактическому созданию таможенных коридоров, их оценке и завершению инфраструктурных работ.
Although the assessment criteria were fixed or pre-established, their evaluation and quantification allowed a wide margin of decision.
Хотя критерии оценки установлены или предопределены, анализ их качественных и количественных аспектов допускает принятие решений в широком диапазоне.
The board will give their evaluation to every application, and if needed, will ask external experts for advice.
Совет дает свою оценку каждому заявлению, при необходимости просит совета у экспертов извне.
In their evaluation, Jamaica considered that aldicarb was the most acutely toxic agricultural chemical being used in the country.
В своей оценке Ямайка отметила, что по своей острой токсичности алдикарб является самым опасным из всех применяющихся в стране сельскохозяйственных химикатов.
Various pilot de-institutionalization programmes have been carried out and their evaluation has demonstrated the importance of continuing the process of revising the national legislation
Реализованы ряд пилотных программ по деинституционализации, и проведена их оценка, результаты которой показали, что необходима дальнейшая работа по реформе национального законодательства
Ayaulym Yelmurat, Types of listening tasks and their evaluation on Кazakh language lesson, Bachelor, Suleyman Demirel University.
Ayaulym Yelmurat, Виды заданий по аудированию и их оценивание на уроках казахского языка( на основе обновленных учебников, 5 класс), Bachelor, Университет имени Сулеймана Демиреля.
Results: 129, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian