THEIR EVOLVING in Russian translation

[ðeər i'vɒlviŋ]
[ðeər i'vɒlviŋ]
их развивающимися
their evolving
свои эволюционирующие

Examples of using Their evolving in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
found that the current process of submitting their plan in line with their needs lacked the necessary flexibility to reflect their evolving needs.
нынешняя процедура представления их планов в соответствии с их потребностями лишена такой гибкости, которая необходима для отражения их меняющихся потребностей.
their opportunities for use, and the extent of their evolving use around the world.
обеспечения возможностей для их использования и расширения их эволюционного применения во всем мире.
they are entitled to special protection measures and, according to their evolving capacities, they can progressively exercise their rights art. 5.
они имеют право на особые меры защиты и в соответствии со своими развивающимися способностями могут в прогрессивном порядке пользоваться своими правами статья 5.
the right to privacy of the youngest children, in accordance with their evolving capacity.
праву на неприкосновенность частной жизни малолетних детей с учетом их развивающихся способностей.
the Bank could further build their evolving partnerships in the countries on the agenda.
Банк могут продолжать развивать свои формирующиеся партнерские связи в странах, стоящих на повестке дня.
their lives,">in accordance with their evolving capacities, in both the private
затрагивающих их жизнь, с учетом их развивающихся способностей как в частной,
including mechanisms which encourage children, consistent with their evolving capacities, to express their views,
в том числе механизмы для поощрения детей сообразно их развивающимся способностям к выражению собственных взглядов
that those views should be given due weight in accordance with their evolving capacities, and calls upon States to provide disability-, gender-
этим взглядам надлежит уделять должное внимание в соответствии с их формирующимися способностями, и призывает государства предоставлять помощь с учетом инвалидности,
knowledge bases on environmentally sound technologies to meet their evolving needs with regard to technology-related decision-making
массиву знаний в области экологически безопасных технологий для удовлетворения их возникающих потребностей в связи с принятием решений по вопросам,
based on their evolving capacities through establishing appropriate consultative fora including child rights clubs,
исходя из их формирующихся возможностей путем создания соответствующих консультативных форумов, в том числе клубов прав детей,
reproductive services appropriate to their evolving capacities.
в том числе в репродуктивной сфере, соответствующим их развивающимся способностям.
policies explicitly recognize children(in the light of their evolving capacities) and their rights,
политике принимаются в расчет дети( в свете их развивающихся способностей) и признаются их права,
Before evolving ur main units check that their evolved form cost dont make surpass ur team max cost.
Прежде чем развивается УР основные узлы проверить, что их развивались затрат формы не делают команду превзойти УР Макс стоимость.
who can be in their evolved state of existence
которые могут быть в их развитом состоянии существования,
Children of all ages should be informed, in accordance to their evolving capacities.
Детей всех возрастов следует информировать в соответствии с их развитием.
They are entitled to special protection measures and, in accordance with their evolving capacities, the progressive exercise of their rights.
Они имеют право на специальные меры защиты и, по мере развития их способностей,- на постепенное осуществление своих прав.
in the time frame required by their evolving needs.
товарами во временные рамки, установленные их собственными растущими запросами.
Children and adolescents are particularly vulnerable to the impacts of poverty because of their evolving capacities and physical and mental needs.
Дети и подростки особенно уязвимы к последствиям нищеты в силу того, что они находятся на этапе формирования своих способностей, а также в силу психофизических особенностей их развития.
having a cumulative impact on their evolving capacities.
оказывая кумулятивное влияние на их развитие.
consistent with respect for their evolving capacities;
с учетом необходимости уважать их развивающиеся способности;
Results: 1414, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian