THEIR INTENSIVE in Russian translation

[ðeər in'tensiv]
[ðeər in'tensiv]
их интенсивное
their intensive
their intense
их активные
their active
their intensive
their proactive
their vigorous

Examples of using Their intensive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention,
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжить свои активные усилия по оказанию государствам помощи в том, чтобы они стали участниками Конвенции,
Encouraging the Russian Federation and the United States of America to implement fully the Treaty on Strategic Offensive Reductions and to continue their intensive consultations in accordance with the Joint Declaration on the New Strategic Relationship between the two States.
Рекомендуя Российской Федерации и Соединенным Штатам Америки выполнить в полном объеме Договор о сокращении стратегических наступательных потенциалов и продолжить свои интенсивные консультации в соответствии с Совместной декларацией о новых стратегических отношениях между этими двумя государствами2.
There are now good prospects that their intensive resource mobilization efforts will bear fruit
В настоящее время имеются хорошие перспективы того, что их активные усилия по мобилизации ресурсов принесут свои плоды,
the other members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for their intensive efforts to support the legitimate national rights of the Palestinian people in various regional
другим членам Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа за их активные усилия в поддержку законных национальных прав палестинского народа на различных региональных
to the United States Middle East envoy, George Mitchell, for their intensive engagement aimed at achieving the resumption of peace negotiations between Israel
посланнику Соединенных Штатов на Ближнем Востоке Джорджу Митчеллу за их активную работу, направленную на возобновление мирных переговоров между Израилем
I would like to avail myself of this opportunity to congratulate your predecessors for their intensive and constructive efforts aimed at moving the work of the Conference forward
Пользуясь возможностью, я хотел бы выразить признательность Вашим предшественникам за их напряженные и конструктивные усилия, направленные на продвижение вперед работы Конференции,
thanked the staff responsible for their intensive efforts to keep countries in the region informed of developments in that regard.
бла- годарит соответствующих сотрудников за их энергичные усилия, направленные на то, чтобы страны региона располагали информацией о том, что делается в этом отношении.
the Conference encourages the Russian Federation and the United States of America to implement fully the Treaty on Strategic Offensive Reductions and to continue their intensive consultations in accordance with the Joint Declaration on the New Strategic Relationship between the two States.
Конференция рекомендует Российской Федерации и Соединенным Штатам Америки выполнить в полном объеме Договор о сокращении стратегических наступательных потенциалов и продолжить свои интенсивные консультации в соответствии с Совместной декларацией о новых стратегических отношениях между этими двумя государствами.
incentives and the necessary institutional mechanisms for their intensive mobilization.
также создания необходимых организационных механизмов для их активной мобилизации.
the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue with their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention,
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжить свои активные усилия по оказанию государствам помощи в том, чтобы они стали участниками Конвенции,
The President thanked the group coordinators for their intensive work to find consensus.
Председатель поблагодарил группу координаторов за интенсивные усилия по выработке консенсуса.
Our expert engineers continue their intensive studies with state of the art test devices in our laboratories.
Наши опытные инженеры продолжают интенсивные исследования с использованием самых современных испытательных устройств в наших лабораториях.
which might have negative consequences for their intensive development efforts.
которое способно негативно отразиться на результатах их активных усилий в области развития.
this may also be the result of their intensive mining over the past 10 years.
причиной отсутствия алмазов и их покупателей является режим эмбарго, однако причиной может быть также интенсивная эксплуатация алмазных месторождений в течение последних 10 лет.
thanks to our financial support and their intensive efforts have managed to establish
которые благодаря нашей финансовой поддержке и своей упорной и целеустремленной работе сумели создать
I wish to thank all delegations for their intensive engagement in the process of consultations,
Я хочу поблагодарить все делегации за их интенсивное участие в процессе консультаций,
However, their intensive cultivation, especially on steep slopes,
Однако их интенсивное культивирование, особенно на крутых склонах,
for their intensive work.
Карол Беллами за их активные усилия.
are able to protect their own human stem cells from damage and stimulate their intensive division.
по мнению косметологов, защитить собственные стволовые клетки человека от повреждений и стимулировать их интенсивное деление.
Commends the Programme Committee and its Chairwoman for their intensive and diligent activity
Выражает признательность Комитету по программе и его Председателю за их интенсивную и упорную работу,
Results: 1034, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian