THEIR MANAGERIAL in Russian translation

[ðeər ˌmæni'dʒiəriəl]
[ðeər ˌmæni'dʒiəriəl]
их управленческого
their managerial
their management
их управленческих
their management
their managerial
their governance
их управленческой
their managerial
their management

Examples of using Their managerial in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cooperatives wishing to enter the global supply chain could benefit from capacity-building in order to improve their managerial capacity and ability to meet the increasingly complex norms and requirements of buyers
Кооперативы, желающие вступать в глобальные производственно- сбытовые цепочки, могли бы получать выгоду от наращивания потенциала для улучшения их управленческих возможностей и способности отвечать еще более сложным нормам
requested the Secretary-General to strengthen the evaluation of their managerial skills and their performance in fostering staff career development.
просит Генерального секретаря углублять оценку их управленческих навыков и выполнение ими функции по содействию развитию карьеры сотрудников.
requests the Secretary-General to strengthen the evaluation of their managerial skills and their performance in fostering staff career development;
просит Генерального секретаря углублять оценку их управленческих навыков и выполнения ими функций по содействию развитию карьеры сотрудников;
said that several measures had been taken to encourage women to occupy high-level posts and increase their managerial skills, including a Government directive to that end.
был принят ряд мер для поощрения занятия женщинами высокопоставленных должностей и совершенствования их управленческих навыков, включая вынесение правительственного распоряжения по этому вопросу.
improve their managerial skills; implement modern recruitment and promotion procedures;
улучшать свои управленческие навыки; использовать современные методы найма работников
Supervisors must be adequately prepared for, and informed of, their managerial responsibilities with regard to performance management
Руководители должны быть надлежащим образом подготовлены и проинформированы о своих управленческих обязанностях в отношении организации служебной деятельности
evaluation practices as an integral part of their managerial practices.
оценки в качестве составной части своей управленческой практики.
the proposals reflected measures needed to enable future Secretaries-General to carry out their managerial responsibilities effectively,
дать возможность будущим генеральным секретарям эффективно выполнять свои управленческие обязанности, а также меры,
had made efforts to strengthen and reorient their managerial cultures, management systems
приняли меры, направленные на укрепление и переориентацию своей управленческой культуры, систем управления
as well as for managers who plan to develop their managerial career in a specific sphere.
также для менеджеров, запланировавших развитие своей управленческой карьеры в четко определенной сфере деятельности.
to keep managers accountable for discharging their managerial responsibilities.
обеспечить ответственность руководящих сотрудников за выполнение ими своих управленческих обязанностей.
that managers cannot fully play their managerial role in this respect without support of the staff.
руководители не могут в полной мере выполнять свои управленческие функции в этой области без поддержки персонала.
as part of a comprehensive feedback session to enable them to identify gaps in their managerial performance and make adjustments in their leadership style.
по всесторонней обратной связи, чтобы помочь им выявить пробелы в своей управленческой деятельности и скорректировать свой стиль руководства.
the basic goal is to strengthen their managerial capacity in line with the changing agricultural environment of the new technology and information age and to enhance their
занятых на сельскохозяйственных работах, заключается в укреплении их управленческого потенциала с учетом изменения ситуации в сельском хозяйстве в связи с применением новых видов технологий
created the Caribbean Centre for Development Administration(CARICAD), as a regional intergovernmental organization to assist Governments in upgrading their managerial capabilities for public policy analysis,
в целях развития( КАРИКАД) в качестве региональной межправительственной организации для оказания правительствам содействия в повышении их управленческого потенциала в целях анализа государственной политики,
able to assess and then develop or enhance their managerial skills and operational services for their clients, supported by ITC capacity-building programmes and through learning
получат возможность проводить оценку своей управленческой деятельности и оперативной деятельности по оказанию услуг своим клиентам-- и с учетом результатов оценки-- совершенствовать
Trade support institutions will be able to assess and then develop or enhance their managerial skills and operational services for their clients, supported by ITC capacity-building programmes and through learning
Учреждения по содействию торговле получат возможность проводить оценку своей управленческой деятельности и оперативной деятельности по оказанию услуг своим клиентам-- и с учетом результатов оценки-- совершенствовать
senior programme managers to exercise their managerial responsibilities in filling posts,
старшим руководителям программ выполнять свои управленческие обязанности в деле заполнения должностей,
report of the Secretary-General, the Advisory Committee notes a reduction in the target number of institutions reporting improvements in their managerial performance and/or services to small
Консультативный комитет отмечает снижение целевого показателя, характеризующего число учреждений, отмечающих улучшения в своей управленческой деятельности и/ или обслуживании малых
capacity-building programmes such as the making of"global players" offered by Fundação Dom Cabral have helped some Brazilian firms strengthen their managerial capacity and increase their knowledge of cross-cultural
программа подготовки" игроков глобального бизнеса", предлагаемая Фондом Дома Кабрала, помогли некоторым бразильским компаниям повысить уровень своих управленческих кадров, расширить их знания по вопросам культурного разнообразия
Results: 52, Time: 0.0552

Their managerial in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian