THEMATIC SESSION in Russian translation

[θi'mætik 'seʃn]
[θi'mætik 'seʃn]
тематическое заседание
thematic session
thematic meeting
тематической сессии
thematic session
тематическом совещании
thematic meeting
thematic session
тематического заседания
of the thematic session
thematic meeting
тематическом заседании
thematic session
thematic meeting
тематическая сессия
thematic session
dedicated session
spotlight session
тематическую сессию
thematic session

Examples of using Thematic session in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Central Asia: thematic session on land-use planning
Центральной Азии: тематическое заседание по вопросам планирования землепользования
These issues were discussed in-depth at the thematic session of the UNAIDS Programme Coordinating Board in December 2011 which focused on enabling legal environments.
В декабре 2011 года эти вопросы подробно обсуждались на тематической сессии Программного координационного совета ЮНЭЙДС, посвященной созданию благоприятных правовых условий.
Each thematic session will commence with a keynote presentation followed by two discussant interventions.
Каждое тематическое заседание будет начинаться с основной презентации, за которой будут следовать два дискуссионных выступления.
For each interactive thematic session, top-level discussants will be invited from UN development aid agencies,
Для каждой интерактивной тематической сессии будут приглашаться участники обсуждения высокого уровня от учреждений ООН по вопросам развития,
Thematic session 3:"Morbidity, mortality
Тематическое заседание 3:" Заболеваемость,
delivered a statement at the Interactive thematic Session on Partnerships and published an article on a Swiss daily.
выступил с заявлением на интерактивном тематическом совещании по вопросу о партнерствах и опубликовал статью в одной из швейцарских ежедневных газет.
Chair's summary of the thematic session of the high-level segment on the role of the Aarhus Convention in promoting sustainable development ECE/MP. PP/2011/2/Add.3.
Резюме Председателя о работе тематического заседания сегмента высокого уровня, посвященного роли Орхусской конвенции в поощрении устойчивого развития ECE/ MP. PP/ 2011/ 2/ Add. 3.
The first thematic session will address the interrelations between demographic change,
В ходе первого тематического заседания будут рассматриваться взаимосвязи между демографическими изменениями,
We would welcome the participation of Member States in this Security Council thematic session chaired by the Acting Permanent Representative of the United States to the United Nations.
Мы будем приветствовать участие государств- членов в тематическом заседании Совета Безопасности под председательством исполняющего обязанности Постоянного представителя Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций.
During the thematic session‘The Arctic: Territory of Scientific Cooperation',
В ходе тематического заседания« Арктика- территория научного сотрудничества»
First thematic session was devoted to international
Первая тематическая сессия была посвящена международной
UN-Habitat and UNEP jointly organized a thematic session on Millennium Development Goal 7,"ensuring environmental sustainability.
ООН- Хабитат и ЮНЕП совместно организовали тематическую сессию по цели развития 7, сформулированной в Декларации тысячелетия," обеспечение экологической устойчивости.
Thematic session organized by the Community Research and Studies Center in preparation for the World Conference against Racism, Discrimination, Xenophobia
В 2008 году-- тематическая сессия, организованная Научно-исследовательским центром по вопросам общин в рамках подготовки к Всемирной конференции по борьбе против расизма,
To ease the preparation and coordination of the presentations during the thematic session, the Bureau would each year nominate a facilitator/coordinator.
В интересах упрощения подготовки и координации обсуждаемых материалов в ходе тематического заседания Президиум ежегодно будет назначать посредника/ координатора.
For the Conference, it also organized a thematic session on the post-2015 development agenda, chaired by the Secretary-General.
В рамках этой Конференции она также организовала тематическую сессию, посвященную повестке дня в области развития на период после 2015 года и проведенную под председательством Генерального секретаря.
closing ceremonies, as well as the fourth thematic session.
также четвертая тематическая сессия проходили под руководством Председателя.
The UBRAF was the main item on the agenda of the 28th meeting of the PCB replacing the thematic session.
Рассмотрение Единых принципов бюджета, результатов и подотчетности было основным пунктом повестки дня двадцать восьмого совещания ПКС, которое проводилось вместо тематического заседания.
For this reason, the PCB organized a thematic session on non-discrimination in December 2012, highlighting the importance of achieving zero discrimination.
В связи с этим ПКС организовал тематическую сессию по вопросам недопущения дискриминации в декабре 2012 года, подчеркнув важное значение полного предотвращения дискриминации.
Interactive Thematic Session, 15 June 2004 TD/L.376.
интерактивная тематическая сессия, 15 июня 2004 года TD/ L. 376.
which constituted the first ever thematic session of the Council.
которое стало первой тематической сессией Совета.
Results: 111, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian