THESE ACTIVITIES WILL in Russian translation

[ðiːz æk'tivitiz wil]
[ðiːz æk'tivitiz wil]
эта деятельность будет
these activities will be
these activities will
this work will be
these activities would
this effort will
this effort will be
those operations will be
these activities shall
this function will be
эти мероприятия будут
these activities will be
these activities will
these activities would be
these events will be
these activities would
those events would
these arrangements will
those activities were to be
эта работа будет
this work will be
this work will
this work would be
this work would
this effort will be
this exercise will be
these activities will
this work is to be
this task will be
these activities would
этих мероприятий будут
these activities will
of these events will be
этой деятельности будет
of these activities will be
these activities will
this work will be
of this effort will
this activity would be
эти меры будут
these measures will
these measures will be
these measures would be
these actions will
these arrangements will be
those arrangements would be
these activities will
those actions would
these steps will

Examples of using These activities will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These activities will cover least developed countries while also supporting the Maldives in its post-graduation period.
Эти мероприятия будут охватывать наименее развитые страны, а также обеспечат поддержку Мальдивских Островов после выхода страны из категории наименее развитых государств.
Some of these activities will be implemented at the provincial level under the network programme.
Некоторые из этих мероприятий будут осуществляться на уровне провинций в рамках программы создания сетевых объединений.
These activities will involve Governments,
Эта деятельность будет осуществляться с участием правительств,
This is a rational initial approach as these activities will facilitate a better understanding of the chemicals management situation of the respective countries through the development of basic infrastructure.
Такой подход выглядит вполне обоснованным, поскольку эти мероприятия будут способствовать лучшему пониманию ситуации, связанной с регулированием химических веществ, в соответствующих странах благодаря созданию базовой инфраструктуры.
These activities will benefit from the work of UN/ECE regional advisory services in the area of gender, entrepreneurship and SME development.
Этой деятельности будет способствовать работа региональных консультативных служб ЕЭК ООН по вопросам равенства мужчин и женщин, предпринимательства и развития МСП.
Initially, these activities will mainly take the form of continued launches of the Decade for different regions and communities.
На начальном этапе эта деятельность будет в основном осуществляться в форме проведения дальнейших мероприятий по подключению к Десятилетию в различных регионах и сообществах.
These activities will involve reducing greenhouse gas emissions through energy efficiency measures,
Эти мероприятия будут включать сокращение выбросов парниковых газов посредством мер повышения эффективности энергопотребления,
Most of these activities will definitely be outsourced to specialized companies,
Наверняка большая часть этой деятельности будет поручена специализированным компаниям,
These activities will aim to create an environment conducive to sustainable return in sectors such as physical protection,
Эта деятельность будет направлена на создание условий, благоприятных для устойчивого возвращения, в таких областях, как физическая защита,
These activities will be implemented using the opportunities of the working groups
Эти мероприятия будут осуществляться с использованием возможностей рабочих групп
All these activities will promote the attainment of the goals we have set on the issue we are discussing in the Conference on Disarmament.
И вот вся эта деятельность будет содействовать реализации поставленных задач в рамках обсуждаемой темы на Конференции по разоружению.
In accordance with the Memorandum of Understanding concluded with the National Agency for Technological Development of the Republic of Kazakhstan, these activities will take place in 2013.
В соответствии с Меморандумом о взаимопонимании, подписанным с Национальным агентством по технологическому развитию Казахстана, эти мероприятия будут реализованы в 2013 году.
These activities will be undertaken through workshops,
Эта деятельность будет осуществляться путем проведения практикумов,
These activities will include the conduct of training workshops
Эта деятельность будет включать в себя проведение учебных семинаров
These activities will reflect the position of ECE as the United Nations-wide centre of excellence on resource classification.
Эта деятельность будет отражать позицию ЕЭК как общесистемного центра передового опыта классификации ресурсов Организации Объединенных Наций.
It is expected that the organizations participating in these activities will extend services to other organizations in need of support in the same country or subregion.
Ожидается, что организации, принимающие участие в этой деятельности, будут оказывать услуги другим организациям, нуждающимся в поддержке, в той же стране или субрегионе.
It is hoped that Finnish participation in these activities will promote the re-evaluation
Есть надежда, что участие Финляндии в этих мероприятиях будет содействовать переосмыслению
The launching of each of these activities will involve a formal presentation, which will be attended
Проведение каждого из этих мероприятий будет связано с их соответствующей презентацией с участием руководства каждой отрасли образования,
Stressing the particular importance to the realization of road construction programs in the capital Mayor Taron Margaryan stressed that these activities will have their logical continuation which has already been started.
Подчеркнув особую важность реализации программ дорожного строительства в столице, мэр Тарон Маргарян подчеркнул, что эти работы будут иметь свое логическое продолжение, старт которому уже дан.
A number of these activities will be undertaken as cross-cutting activities
Ряд из этих видов деятельности будет осуществляться как сквозная деятельность
Results: 98, Time: 0.1032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian