THESE ALTERNATIVE in Russian translation

[ðiːz ɔːl't3ːnətiv]
[ðiːz ɔːl't3ːnətiv]
эти альтернативные
these alternative
these alternate
этих альтернативных
these alternative
these alternate

Examples of using These alternative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Second, replace the file name stored in these alternative translations within the project_save. tmx with the Main file.
Во-вторых, заменить имя файла в этих альтернативных переводах на« Главный файл».
These alternative therapies and natural products can be used as natural tinnitus treatment.
Эти альтернативные методы лечения и натуральные продукты могут быть использованы как естественный шум в ушах лечение.
the effectiveness of these alternative sanctions, difficulties in their enforcement
как 7 эффективность этих альтернативных мер наказания,
These alternative routes are longer
Эти альтернативные маршруты являются более протяженными,
But there are real difficulties in enforcing regulation of these alternative systems, or even in keeping track of their existence.
Вместе с тем существуют реальные трудности в практическом обеспечении регулирования этих альтернативных систем или даже в выявлении существующих систем такого рода.
hundreds of other drivers making heavy congestion build upon these alternative routes.
на сотни других водителей, создающих сильные перегрузки и перенаправляющих свое движение на эти альтернативные маршруты.
These alternative ways of thinking about economic success
При использовании этих альтернативных способов оценки экономических успехов
will bring forward separately, equivalent recommendations for the introduction of these alternative procedures into this gtr.
Договаривающиеся стороны сделают по отдельности эквивалентные рекомендации для включения этих альтернативных процедур в настоящие гтп.
some efficiency gains can be realized by dedicating a vehicle to operate on one of these alternative fuels.
увеличения эффективности можно достичь даже в том случае, если транспортное средство будет работать только на одном из этих альтернативных видов топлива.
Often, access to these alternative sources was further hampered owing to Israeli closures
Во многих случаях доступ к этим альтернативным источникам еще более затруднялся в связи с блокированием Израилем дорог
Some of these alternative procedures are the subject of guidelines in section 1.5 of the Guide to Practice.
Некоторые из этих альтернативных вариантов являются предметом руководящих положений, содержащихся в разделе 1. 5 Руководства по практике.
These alternative forms of organization of accounting save time of our experts,
Такие альтернативные формы организации бухгалтерского учета экономят время наших специалистов,
These alternative singing techniques have been used extensively in the 20th century,
Такие альтернативные подходы к пению широко применялись на протяжении двадцатого века,
An example of these alternative approaches is the work by Arturo Escobar, a renowned Colombian anthropologist who has undertaken a
Например, один из таких альтернативных подходов представлен в работе известного колумбийского антрополога Артуро Эскобара,
These alternative dispute resolution mechanisms could be housed in an independent statutory body,
Такие альтернативные механизмы по работе с жалобами могут находиться внутри независимого законодательного органа,
Should the feasibility assessment show that these alternative measures have at least equal protective effects the Commission shall consider relevant proposals to amend this Directive.
Если оценка технической осуществимости покажет, что упомянутые альтернативные меры обеспечивают по крайней мере эквивалентный защитный эффект, Комиссия рассмотрит соответствующие предложения по изменению этой директивы.
Subsequently, States should develop public policies which ensure the effective enforcement of these alternative measures by competent authorities,
В дальнейшем государствам следует разработать политику, обеспечивающую эффективное выполнение таких альтернативных мер компетентными органами
Continued support for this innovative work will be needed in 2008 in order to pursue the construction of these alternative models with community support.
В 2008 году необходимо будет попрежнему применять этот инновационный подход в целях построения таких альтернативных моделей при поддержке общин.
The Special Rapporteur also encourages States to develop public policies which ensure the effective enforcement of these alternative measures by the competent authorities,
Специальный докладчик также призывает страны разрабатывать государственную политику, направленную на эффективное осуществление таких альтернативных мер компетентными административными
When the mind begins to depend on these alternative energies(from the material world
Когда ум начинает зависеть от этих альтернативных источников энергии( от материального мираэтих нейро- путях головного мозга, и затем ему становится все более и более трудно снова слушать сердце.">
Results: 91, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian