THESE GLOBAL in Russian translation

[ðiːz 'gləʊbl]
[ðiːz 'gləʊbl]
эти мировые
этими глобальными
these global
этим глобальным
this global
this worldwide

Examples of using These global in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These global rules and standards were considered to be those of the London Convention 1972 see A/49/631, paras. 84-85.
Этими глобальными нормами и стандартами были сочтены нормы и стандарты Лондонской конвенции 1972 года см. A/ 49/ 631, пункты 84- 85.
These global events have influenced on both internal policy of the state
Эти глобальные события повлияли на изменение внутренней политики государства,
Solutions to these global problems depend in part on unlocking the potential of innovation in such a way that countries,
Решение этих глобальных проблем в известной мере зависит от высвобождения потенциала инноваций таким образом,
The attention Egypt pays to these global questions does not take away from the attention it gives to regional issues that are extremely sensitive.
Уделяя внимание этим глобальным вопросам, Египет не забывает и о региональных вопросах, которые имеют чрезвычайно сложный характер.
An important innovative aspect of the approach taken by these global projects to capacity-building of is the support of capacity-building within long-term plans across different economic sectors.
Важным инновационным аспектом подхода, применяемого этими глобальными проектами в области укрепления потенциала, является оказание поддержки укреплению потенциала в рамках долгосрочных планов, охватывающих различные секторы экономики.
These global companies will move if
Эти глобальные компании придут,
Some of these global, regional and national cooperative arrangements are already in place among the 10 organizations.
Некоторые из этих глобальных, региональных и национальных мероприятий уже осуществляется силами упомянутых десяти организаций.
Thanks to these global efforts, the soil agenda is gaining prominence
Благодаря этим глобальным усилиям почвенная проблематика стала приобретать все большее значение
Balance and interaction between these global and regional factors is a key element in the Council's work.
Баланс и взаимодействие между этими глобальными и региональными факторами являются ключевыми элементами в деятельности Совета.
These global changes in gene expression lead to adverse changes in cellular processes and function.
Эти глобальные изменения в экспрессии генов приводят к неблагоприятным изменениям в клеточные процессах и функциях.
We must find a solution to these global challenges through a multilateral system in which all participate.
Мы должны найти пути решения этих глобальных проблем в рамках многосторонней системы с участием всех государств.
we must try to find global solutions to these global problems.
мы должны изыскать глобальные решения этим глобальным проблемам.
The audit confirmed that these global insurance programmes are an effective means of protecting the Organization against unexpected losses.
Ревизия подтвердила, что эти глобальные программы страхования являются эффективным средством защиты Организации от непредвиденных убытков.
Rising to these global challenges requires determined
Для преодоления этих глобальных вызовов нужны решительные
In September 1992, ITC carried out a tentative exercise to assess the extent to which projects matched these global priorities.
В сентябре 1992 года ЦМТ провел предварительные мероприятия по оценке степени соответствия проектов этим глобальным приоритетам.
major international conferences are supplying global answers to these global questions.
Пекине важные международные конференции снабжают нас глобальными ответами на эти глобальные вопросы.
The setbacks from these global shocks of the past year-- and of the past weeks-- are real and profound.
Сбои, произошедшие в результате этих глобальных потрясений, случившихся в прошлом году и в последние недели, являются реальными и серьезными.
The promotion of these global benchmarks and fundamental values has always been a prominent part of the UNESCO activities.
Продвижение этих глобальных ориентиров и фундаментальных ценностей всегда отличали деятельность ЮНЕСКО.
The country-level aggregated approach does not suffice to effectively tackle these global issues, which are both broad and deeply interconnected.
Для успешного решения этих глобальных проблем, которые широко и тесно взаимосвязаны, общих подходов, разработанных на страновом уровне, недостаточно.
The confluence of any number of these global challenges is likely to have even greater impact.
Совокупное воздействие этих глобальных проблем в любой их комбинации может быть еще более сильным.
Results: 261, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian