THESE REPRESENTATIVES in Russian translation

[ðiːz ˌrepri'zentətivz]
[ðiːz ˌrepri'zentətivz]
эти представители
these representatives
those members
этими представителями
by those representatives
those members

Examples of using These representatives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These representatives allege that the President of the Supreme Court had given them his assurances that Mr. Mogollón would be reinstated.
Представители этой общины утверждают, что Председатель Верховного суда заверил г-на Могольона в том, что он будет восстановлен в этой должности.
resulting in a number of these representatives appeared at times less than the number of sympathizers
в результате чего количество настоящих представителей вышло в разы меньше, чем количество сочувствующих
In practice, these representatives are appointed by the company administration,
На практике такие представители назначаются администрацией предприятия-
These representatives[shall][will] not have the right to make decisions until their credentials are accepted.
Такие представители не имеют права принимать решения до тех пор, пока их полномочия не будут приняты.
However, cooperation with these representatives of the human resources services market also has its pitfalls,
Однако, сотрудничество с данными представителями рынка кадровых услуг также имеет свои« подводные камни»,
These representatives do not have the right to make decisions until their credentials are accepted.
Такие представители не имеют права принимать решения до тех пор, пока их полномочия не будут приняты.
At the 2nd meeting, one of these representatives, speaking on behalf of the group of least developed countries,
На 2- м заседании один из этих представителей, выступая от имени группы наименее развитых стран,
Some of these representatives were able to indicate significantly increased levels of contributions, taking account both of the need to maintain the widest
Некоторые из этих представителей сообщили о значительном увеличении таких взносов, которое обусловлено как необходимостью сохранения максимально широкого участия в Комитете,
with a view to scheduling an informal exchange of views with these representatives in the Committee.
с целью разработки графика неофициальных обменов мнениями с этими представителями в Комитете.
Oh, Maker, why couldn't you reward these representatives of your herd with even a small piece of true rationality,
О, Творец, ну неужели ты не мог наделить представителей этого своего стада хоть небольшой каплей истинной разумности,
One of these representatives, however, expressed concern that the reference to"significant" transboundary harm implied that harm other than significant might go uncompensated for because it failed to reach the rather high threshold of"significant.
Однако один из таких представителей выразил озабоченность в связи с тем, что ссылка на" значительный" трансграничный ущерб подразумевает, что за ущерб, который не является значительным, может не полагаться компенсация, поскольку он не достигает довольно высокого порога" значительного" ущерба.
Requested these representatives to include a reference thereto in their reports
Просила таких представителей сообщать об этом в своих докладах и просила Генерального секретаря
we wish to draw the attention to participants from the Territories that attendance to the Seminars of the Special Committee provides an opportunity for them to have direct access to these representatives.
внимание присутствующих представителей этих территорий на то, что участие в работе семинаров Специального комитета дает им возможность установить непосредственные контакты с этими представителями.
These representatives concluded that the training- organized by Germany,
Представители этих стран пришли к выводу о том,
the"non-utilization" of community property, these representatives noted that the concept of"non-utilization" is a loose one
также" неиспользования" имущества общиной, то представители этой общины отметили неясный характер понятия" неиспользование"
attend the annual session; with back-to-back sessions, these representatives also would be able to participate in discussions of the country programmes.
при проведении сессий непосредственно друг за другом эти представители также смогут принять участие в обсуждении страновых программ.
These representative examples of multilateral instruments contain comprehensive provisions on international cooperation.
Эти типичные примеры многосторонних документов содержат подробные положения, касающиеся международного сотрудничества.
These representative organisations operate on a regional,
Эти представительские организации действуют в региональных,
Some of these, representative for most of the countries, comprised the following details can be found in the countries' action plans.
Некоторые из них, типичные для большинства участвующих стран, касались следующего более подробная информация может быть найдена в планах действий стран.
In these representative halls of the mansion the aristocratic residence environment was restored
В этих репрезентативных залах дворца воссоздана обстановка аристократической резиденции,
Results: 78, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian