THESE ROADS in Russian translation

[ðiːz rəʊdz]
[ðiːz rəʊdz]
эти дороги
these roads
these routes
этих дорогах
these roads
этих дорог
these roads
these routes
этим дорогам
these roads

Examples of using These roads in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was nice to see these roads again, to meet friends,
Приятно было увидеть эти дороги, снова повстречать друзей,
At the same time, each of these roads is real, fixed by the artist's memory through the windows of trains and cars….
При этом, каждая из этих дорог реальная, зафиксированная памятью художницы из окна поездов и автомобилей….
These roads would only be used by settlers,
Эти дороги будут использоваться только поселенцами, а не палестинцами,
It is easy to imagine samurai walking down these roads past the Edo period houses
Легко представить себе самурая, который проходил по этим дорогам, мимо старинных домов Эдо
It is doubtful that these roads qualify as military needs in accordance with the provisions of the Hague Regulations.
Сомнительно, что создание этих дорог подпадает под определение военных нужд согласно Гаагскому положению.
Furthermore, these roads are not built simply as connecting streets,
Кроме того, эти дороги строятся не как обычные улицы- они похожи на скоростные магистрали
On these roads, you can cycle through and enjoy the scenic countryside
Катаясь по этим дорогам, вы сможете проехаться через красочные долины,
While this led to the construction of many kilometres of roads, many of these roads fell into disrepair due to a lack of resources
Хотя этот процесс и привел к созданию многокилометровой дорожной сети, многие из этих дорог деградировали в результате отсутствия ресурсов
These roads are not built simply as connecting streets,
Эти дороги строятся не просто как соединительные проезды, они выглядят как супермагистрали,
all groups can access the facilities which are built along these roads.
все группы могли иметь доступ к объектам, находящимся вдоль этих дорог.
The reader will recall that these roads took the form of parallel highways running north to south,
Читатель помнит, что эти дороги имели вид параллельных магистралей, идущих с севера на юг,
The Joint Commission has therefore urged the Government to repeat its mine-sweeping operations on some of these roads.
В этой связи Совместная комиссия настоятельно призывает правительства повторить операции по разминированию на некоторых из этих дорог.
Let, these roads, being built up by the tireless care of the Respected President,
Пусть, эти дороги, строящиеся неустанной заботой Уважаемого Президента,
roads within the area, but did not venture beyond these roads.
дорогах в этом районе, но дальше этих дорог она так и не пошла.
access the following to continue building the most powerful car that will see these roads.
перехода к следующему, чтобы продолжить строительство самый мощный автомобиль, который будет видеть эти дороги.
One of the recent pretexts for building these roads was to facilitate the redeployment of the Israeli army from the area A towns in the West Bank.
Одним из выдвинутых недавно предлогов для строительства таких дорог стала необходимость облегчить вывод израильской армии из городов, расположенных в зоне A на Западном берегу.
You really do not have to follow these roads, a strict diet plan to achieve your goals.
Вы действительно не придется следовать этим дорогим, строгой диете планов для достижения ваших целей.
Landmines and ambush attacks remain a constant threat to relief personnel using these roads, which are frequently closed as a result.
Наземные мины и нападения из засады по-прежнему создают постоянную угрозу для сотрудников по оказанию чрезвычайной помощи, передвигающихся по этим дорогам, которые в результате зачастую закрываются.
This surplus value follows the landowner's trust that the government will neither sell the land underlying these roads nor will use it for other purposes.
Это также обусловлено уверенностью землевладельца в том, что правительство не продаст землю, находящуюся под этими дорогами, и не будет использовать ее в других целях.
Further damage to roads was greatly reduced by the restrictions of movement of vehicles using these roads.
Процесс дальнейшего ухудшения качества дорог резко замедлился в результате ограничений на передвижение автотранспортных средств по этим дорогам.
Results: 77, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian