THESE TRAINING in Russian translation

[ðiːz 'treiniŋ]
[ðiːz 'treiniŋ]
эти учебные
these training
these educational
these learning
these teaching
такой подготовки
such training
those preparations
such preparatory
these conditioning
эти образовательные
these educational
these education
these training
этих учебных
these training
these educational
these academic
этим учебным
these training
этими учебными
these training
эти курсы
these courses
this training
this class
these rates
these lessons

Examples of using These training in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To support these training programmes, the Office of the High Commissioner for Human Rights allocates an annual grant to UNMIS, which has averaged
Для поддержки осуществления этих учебных программ Управление Верховного комиссара по правам человека в последние четыре года предоставляет МООНВС ежегодную субсидию,
These training sessions will continue in 2010
Эти учебные мероприятия будут продолжены в 2010 году
The main objective of these training activities is to achieve sustainable urbanization in the context of increasing responsibilities of local authorities.
Основная цель этих учебных мероприятий заключается в достижении устойчивого процесса урбанизации в контексте повышения ответственности местных органов власти.
Through these training and technical assistance programmes, the employment rate for people with mental illness in the clubhouse system was greater than 40 per cent during the reporting period.
Благодаря этим учебным программам и программам оказания технической помощи уровень занятости людей с психическими заболеваниями в рамках клубной системы в рассматриваемый период превысил 40 процентов.
These training courses address diplomats at four United Nations headquarters,
Эти учебные курсы предназначены для дипломатов в четырех отделениях Организации Объединенных Наций:
The structure and content of these training courses was based on a training manual prepared by the Division in cooperation with some members of the Commission.
Структура и содержание этих учебных курсов основана на учебном пособии, подготовленном Отделом в сотрудничестве с рядом членов Комиссии.
Theoretical and practical classes are held in accordance with these training plans once a week.
В соответствии с этими учебными планами в неделю один раз проводится теоретические и практические занятия.
As a complement to these training programmes, the CRTS organizes targeted training at the request of users.
В дополнение к этим учебным программам ЦРТС по просьбе пользователей организует целевую подготовку.
However, these training activities should be viewed as bridges toward a longer term, more sustainable institutionalized approach.
Однако эти учебные мероприятия следует рассматривать в долгосрочной перспективе в качестве мостов для более устойчивого институционального подхода в будущем.
At present, efforts are being made to expand these training programmes to a larger number of institutions in the region.
В настоящее время прилагаются усилия по охвату этими учебными программами большего числа учреждений в регионе.
These training activities have generally produced as outcome declarations,
По итогам этих учебных мероприятий, как правило, принимались декларации, составлялись проекты правовых
These training programmes helped to promote gender equality
Эти учебные программы способствовали поощрению гендерного равенства
The thematic plans of these training programmes include such general subjects as"Protection of Human Rights
Тематика этих учебных программ включает такие общие вопросы, как" Защита прав человека
These training courses have also enhanced joint national
Кроме того, эти учебные курсы позволили укрепить совместную национальную
implement a methodology to assess the effectiveness and impact of these training programmes on the incidence of cases of torture,
внедрить методологию оценки эффективности и влияния этих учебных программ на количество случаев применения пыток,
These training sessions were funded chiefly by foreign donors,
Эти учебные мероприятия финансировались главным образом иностранными донорами;
However, it was noted that little effort had been made to assess the impact of these training programmes.
Тем не менее было отмечено, что недостаточные усилия прилагаются для оценки результативности этих учебных программ.
In 1974 these training sessions were carried out in the newly established the Tashkent Higher School of the Ministry of Interior as an advanced training course.
В 1974 г. эти учебные сборы проводились уже во вновь организованной Ташкентской высшей школе МВД как курс повышения квалификации.
The Office is grateful for the financial support of the European Union and OSCE for these training sessions.
Канцелярия Обвинителя выражает признательность Европейскому союзу и ОБСЕ за оказание финансовой помощи в проведении этих учебных мероприятий.
These training courses are under a regular project that rotates project sites in different areas throughout the country.
Эти учебные курсы проводятся в рамках постоянного проекта, который осуществляется поочередно в различных пунктах страны.
Results: 184, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian