THEY FACED in Russian translation

[ðei feist]
[ðei feist]
они сталкиваются
they face
they encounter
they experience
they confront
they suffer
they run
they collide
they are exposed
стоящих перед ними
they face
они подвергаются
they are subjected
they are
they face
they suffer
they experience
they undergo
expose them
they are being subjected
they endure
они испытывают
they experience
they have
they face
they feel
they suffer
they're testing
они оказались
they were
they found themselves
they have proven
they ended up
they came
they got
they faced
they became
им грозит
they face
they are threatened
they risk
они столкнулись
they faced
they had encountered
they were confronted
they ran
they collided
they have experienced
they found
they clashed
they came
они сталкивались
they faced
they encountered
they had experienced
they were confronted
they met
стоят перед ними
they face
перед ними стоит
they face

Examples of using They faced in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contemporary peacekeeping missions must be able to adapt their activities to the complex operational realities they faced.
Современные миссии по поддержанию мира должны быть способны адаптировать свою деятельность к тем многоплановым оперативным реалиям, с которыми они сталкиваются.
They faced four of'em this year,
Они сталкивались с таким 4 раза в этом году
Upon return to their villages, they faced multiple challenges,
По возвращении в свои деревни они столкнулись с многочисленными проблемами,
the serious threats they faced as a consequence of climate change
о серьезных угрозах, которые стоят перед ними в результате изменения климата
knew the problems they faced.
знает о проблемах, с которыми они сталкиваются.
They can tell you about the challenges they faced and factors that made their WSP a success.
Они могут рассказать вам о трудностях, с которыми они сталкивались, и о факторах, приведших их ПОБВ к успеху.
But they faced the competition of the Presbyteries,
Они столкнулись с конкуренцией со стороны пресвитерианцев,
observing that they faced a significant task.
отметив, что перед ними стоит важная задача.
administrative problems encountered by these faith groups as well as the challenges they faced concerning their foundations
административные проблемы, с которыми сталкиваются эти конфессиональные группы, а также трудности, которые стоят перед ними в связи с их фондами
women meet the difficult challenges they faced.
молодежи содействия в решении сложных проблем, с которыми они сталкиваются.
This meant that they faced difficulties accessing substantive procedures in some European Union countries.
Это означало, что в некоторых странах Европейского союза они столкнулись с ограничениями в доступе к процедурам оценки по существу.
Road trip narratives by blacks reflected their unease and the dangers they faced, presenting a more complex outlook from those written by whites extolling the joys of the road.
Рассказы чернокожих путешественников отражали их беспокойство и опасности, с которыми они сталкивались, и в корне отличались от восхваляющих дороги и странствия рассказов, написанных белыми.
Campaigns were also undertaken to raise awareness of the problems they faced and the Standard Rules had been widely circulated.
Проводятся кампании по повышению информированности в отношении проблем, с которыми они сталкиваются, и широко распространяются Стандартные правила.
By the close of this year they faced one of the most difficult experiences of all their uphill struggles.
К концу этого года они столкнулись с одним из самых тяжких испытаний в своей нелегкой борьбе.
Instead, the complainant's husband stated that they had managed to overcome the political problems they faced in the past.
Наоборот, муж заявителя утверждал, что им удалось решить политические проблемы, с которыми они сталкивались в прошлом.
asked from which countries they came and what problems they faced.
выходцами из каких стран они являются и с какими проблемами они сталкиваются.
He recognized that they faced an obstacle too great for man to overcome.
Он осознавал, что они столкнулись с преградой, которая была слишком велика, чтобы преодолеть ее своими силами.
territories reported that they faced a drug abuse problem in the 1990s.
в 90- х годах они сталкивались с проблемами злоупотребления наркотиками.
Additional classes might be needed to help Roma children overcome the challenges they faced.
Могут быть необходимы дополнительные занятия, чтобы помочь детям рома преодолеть трудности, с которыми они сталкиваются.
IEOM commends the effort of those election officials who tried to continue with their work in spite of the enormous challenges they faced.
ММНВ высоко оценивает усилия тех ответственных за проведение выборов должностных лиц, которые стремились продолжать свою работу несмотря на огромные трудности, с которыми они сталкивались.
Results: 427, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian