THEY MARRY in Russian translation

[ðei 'mæri]
[ðei 'mæri]
они вступают в брак
they marry
они поженятся
they get married
they are to be married
they will be married
they wed
они выходят замуж
they marry

Examples of using They marry in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Please respond to reports that the legal age of marriage discriminates against Turkmen citizens when they marry foreigners or stateless persons.
Просьба ответить на сообщения о том, что установленный законом возраст вступления в брак ставит граждан Туркменистана в дискриминационное положение, если они вступают в брак с иностранцами или апатридами.
also when they marry and/or have children.
а также когда они выходят замуж и/ или рожают детей.
The Committee is deeply concerned that article 308 of the Criminal Code allows for the impunity of perpetrators of rape if they marry the girl they abused.
Комитет глубоко обеспокоен тем, что статьей 308 Уголовного кодекса допускается безнаказанность виновных в изнасиловании в том случае, если они женятся на девушке, над которой надругались.
Continue working to eradicate the practices that allow rapists to avoid prosecution if they marry their victims(Guatemala);
Продолжать работу по искоренению практики, позволяющей насильникам избегать преследования, если они вступают в брак со своими жертвами( Гватемала);
married women retain their maiden names when they marry.
замужние женщины сохраняют свои девичьи фамилии, когда они вступают в брак.
stripped them of citizenship if they marry a foreigner.
же лишает их гражданства, если они вступают в брак с иностранцем.
Qatari women do not forfeit Qatari nationality if they marry a non-Qatari but only if they acquire the husband's nationality.
Катарские женщины не утрачивают катарское гражданство, если выходят замуж за негражданина Катара, но утрачивают его, если они берут гражданство супруга.
A few months later, they marry and then Marcelo causes an accident on the plane where David travels.
Наивная Лорена поверила ему и спустя несколько месяцев они вышла за него замуж, но перед этим Марсело испортил двигатель самолета Давида, из-за чего он попал в тяжелую авиакатастрофу.
Christians from the Baptist churches put a great emphasis on acceptance ofthe experience of being born again and they marry only with people who confess that they have had the same experience.
Христиане из баптиских церквей делают большой акцент на рождении свыше и на браке только с тем человеком, который исповедует то, что он это пережил.
their alimony is provided by their father until they are able to work or they marry.
отец выплачивает им алименты до тех пор, пока они не смогут работать или не вступят в брак.
land ownership when they marry foreigners.
собственности на землю в случае выхода замуж за иностранцев.
kidnappers of teenage women can still get off scot-free if they marry their victim.
похитители несовершеннолетних женщин могут избежать наказания, если женятся на своей жертве.
Michael reunites with Kay and they marry.
он разыскивает Кей Адамс и уговаривает ее выйти за него.
and daughters until they marry;
и дочери до их замужества;
including provisions that allow them to evade punishment if they marry the victim, or are the partners
позволяющие виновным избежать наказания, если они женятся на своей жертве или являются партнерами
When they marry a foreigner, and if by the laws of the husband/wife's country,
Если они вступают в брак с иностранцами/ иностранками и если по законам страны
which exempts perpetrators of rape from prosecution and punishment if they marry their victims para.
которая освобождает виновных в изнасиловании от преследования и наказания, если они женятся на своих жертвах пункт 138;
Women have equal rights with men when they marry a non national, they can determine their children's citizenship
Женщины имеют равные с мужчинами права, когда они вступают в брак с лицом, не являющимся гражданином страны, могут выбирать гражданство
a provision enabling the termination of criminal proceedings against rapists when they marry their victims.
положения которой предусматривают прекращение уголовного преследования насильников в тех случаях, если они женятся на своих жертвах.
In others, land is allocated to male members of the lineage when they marry, and women receive use rights to a parcel of land from their husbands, with varying degrees of discretion on how the land is cultivated
В других случаях земля закрепляется за являющимися членами рода мужчинами при вступлении ими в брак, а женщины получают от своих мужей право пользования земельным участком при различной степени свободы в отношении методов обработки земли
Results: 61, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian