THEY PARTICIPATED in Russian translation

[ðei pɑː'tisipeitid]
[ðei pɑː'tisipeitid]
они участвовали
they participated
they were involved
they took part
their participation
they were engaged
they competed
having engaged
they were a part
они приняли участие
they participated
they took part
they attended
they were involved
они участвуют
they participate
they are involved
they are engaged
they contribute
they are party
they attend
their participation
they are part
они принимали участие
they participated
they took part
they have been involved
they were attending
they had attended
they engaged
они принимают участие
they participate
they take part
they are involved
they engage
they attend

Examples of using They participated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They participated in NGO caucuses to propose wording to governments
Они приняли участие в форумах неправительственных организаций, на которых шла
Thus, inDecember 2010, they participated inthe restoration ofpower supply toresidents ofthe Moscow region, which had been violated asaresult offreezing rain.
Так, вдекабре 2010 года они участвовали ввосстановлении энергоснабжения жителей Московской области, которое было нарушено врезультате« ледяного» дождя.
They participated in decision-making on the peace process
Они принимают участие в принятии решений,
In 2011, they participated in the charity Gala Vladimir Malakhov to help Japan after the events in Fukushima.
В 2011 году они участвуют в благотворительном Гала Владимира Малахова в помощь Японии после событий на Фукусиме.
Students pay at the end of the week only for the days on which they participated.
Студенты оплачивают обеды в конце недели, только за те дни, в которых они принимали участие в обеде.
In 2009 they participated in the concert Paz Sin Fronteras II in Plaza de la Revolución, Havana, Cuba.
В 2009 году они приняли участие в концерте Paz Sin Fronteras II в Plaza de la Revolución, Гавана, Куба.
In addition, several countries highlighted that they participated in regional and international meetings,
Кроме того, несколько стран подчеркнули, что они участвовали в региональных и международных совещаниях,
the application of those guidelines in regional fisheries management organizations in which they participated.
о применении этих ориентиров в тех региональных рыбохозяйственных организациях, где они участвуют.
presents a vision of nostalgia for two veterans reminiscing in old age about a lost battle in which they participated.
представляет собой ностальгический диалог двух ветеранов, боевых товарищей по старой войне за свободу, в которой они принимали участие.
They participated in raids on Biak
Они приняли участие в налетах на Биак
They participated in the Battle of the Atlantic,
Они участвовали в битве за Атлантику,
no effort to convey the results of the Conference to regional organizations or arrangements in which they participated.
довести результаты Конференции до региональных организаций и механизмов, в которых они участвуют.
In late 2008, they participated in an MTV EXIT concert in Bangkok done to raise awareness on human trafficking.
В конце 2008 года они приняли участие в концерте MTV EXIT в Бангкоке.
In addition, they participated in various events
Кроме того, они участвовали в различных мероприятих и концертах,
It is always very important to obtain feedback from the target group about the activity they participated in.
Всегда очень важно наладить обратную связь с целевой группой и получить ее отзывы о тех мероприятиях, в которых они участвуют.
reported that they participated in all International Cooperative Programmes under the Convention.
сообщили, что они приняли участие в осуществлении всех международных совместных программ в рамках Конвенции.
Several samples of M-80 were manufactured, and they participated in competitions in the late 1940s.
Было выпущено всего 5 экземпляров М- 80, и в конце 40- х годов они участвовали в соревнованиях.
it doesn't become known that they participated in an execution.
не стало известно, что они участвуют в исполнении казни.
in whose restoration they participated, are ingrained in my memory.
в создании которой заново они участвовали, прочно отложились в моей памяти.
After the competition, despite not being signed under an entertainment agency, they participated in commercials and composed several songs.
После конкурса, несмотря на то, что их не подписали в развлекательном агентстве, они участвовали в рекламных роликах и сочиняли несколько песен.
Results: 149, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian