THEY WERE ACCOMPANIED in Russian translation

[ðei w3ːr ə'kʌmpənid]
[ðei w3ːr ə'kʌmpənid]
их сопровождали
they were accompanied
их сопровождал
they were accompanied
к ним прилагается
they were accompanied
they attached

Examples of using They were accompanied in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They were accompanied by members of the South Ossetian government
В поездке их сопровождали члены югоосетинского правительства
Whenever this happened, they were accompanied and their activities monitored by United Nations military observers.
Во всех этих случаях они сопровождались, и их деятельность контролировалась военными наблюдателями Организации Объединенных Наций.
If the documents submitted in the course of the preliminary examination of the application filed in another language, they were accompanied by a translation into the state or official language.
Если документы заявки поданы на ином языке, то к заявке прилагается их перевод на государственный или официальный язык.
They were accompanied by Deputy Head of the district Alan Alborov,
Их сопровождали заместитель главы района Алан Алборов,
the next year when they returned to Norway, they were accompanied by representatives of Alfonso X,
в следующем году, когда они вернулись в Норвегию, их сопровождали представители Альфонсо X,
They were accompanied by the then army Chief of Staff of the Democratic Republic of the Congo and by President Kabila's brother-in-law,
Их сопровождал прежний начальник штаба конголезской армии, муж сестры президента Кабилы,
It was only if they were accompanied by representatives of other NGOs who were not members of the committee that they needed to give one day's notice of their visit and to request authorization, which was almost invariably granted.
Только если их сопровождают представители других НПО- не членов Комитета, то они должны объявлять о своем посещении за день до этого и запрашивать разрешение- оно почти всегда предоставляется.
They were accompanied throughout the day and night by heavy Israeli shelling with 175-mm
Одновременно с этим на протяжении всего дня и ночи Израиль обстреливал
which had been tabled in parliament in February 2002, and they were accompanied by further moves to integrate foreigners more closely into Danish society.
который был представлен парламенту в феврале 2002 года, и сочетались с дальнейшими шагами по более тесной интеграции иностранцев в датское общество.
400 Years of Trade with Japan"; they were accompanied by Dutch Princess Laurentien who lived
400 Лет Торговли с Японией»; их сопровождала голландская принцесса Лорентин,
provided that they were accompanied by a translation into Spanish.
при условии, что к ним прилагается их перевод на испанский язык.
submitted in another language, they were accompanied by a translation into the state
подаются на ином языке, к ним прилагается перевод на государственный
They were accompanied by three staff members of the United Nations Secretariat:
Их сопровождали три сотрудника Секретариата Организации Объединенных Наций:
the movement of United Nations staff members of Greek Cypriot origin in the north remained restricted unless they were accompanied by an international United Nations staff member.
отношении передвижения сотрудников Организации Объединенных Наций кипрско- греческого происхождения, за исключением случаев, когда их сопровождал международный сотрудник Организации Объединенных Наций.
in a newspaper article on medical subjects was carved letter patient that after the treatment of mushrooms left brain metastases, although they were accompanied by all the medical evidence.
статье на медицинскую тематику было вырезано письмо пациента о том, что после лечения грибами ушли метастазы из мозга, хотя были приложены все медицинские свидетельства.
They are accompanied by a tiger and a small elephant.
Их сопровождают тигр и маленький слон.
They are accompanied by a manual facilitating their implementation in the field.
К ним прилагается справочник по вопросам содействия их осуществлению на местах.
especially if they are accompanied by rising nationalisms.
особенно если она сопровождается подъемом национализма, могла бы генерировать нестабильность.
They are accompanied by a professional guide Shirin Ben Jacob!
Их сопровождает профессиональный гид Shirin Ben Jacob!
They are accompanied with battalion deputy head.
Их сопровождает замполит батальона части.
Results: 45, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian