THINGS ABOUT YOU in Russian translation

[θiŋz ə'baʊt juː]
[θiŋz ə'baʊt juː]
вещи о тебе
things about you
о вас много
lot about you
things about you
что-то о тебе
something about you
things about you
о тебе только
о вас столько
кое-что о тебе
something about you

Examples of using Things about you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Djuna's told me wonderful things about you.
Джина мне столько о тебе наговорила.
they tell us terrible things about you.
они говорили мне ужасные вещи о вас.
Dr. Crane, I'm so sorry I said those things about you.
Доктор Крейн, я очень сожалею о том, что вам наговорила.
I say some very kind things about you.
Я написал пару хороших вещей про тебя.
Meredith, I have heard so many wonderful things about you.
Мередит, я слышала так много замечательных вещей о вас.
saying vicious things about you that might get an argument started about misogyny?
бы я в интернете говорил злобные вещи о тебе, которые в последствии могут стать аргументом в пользу женоненавистничества?
How about I tell you three things about you that you think are secrets from me that I actually know?
Я сейчас расскажу тебе три вещи о тебе, которые ты считаешь своими секретами?
I don't like hearing things about you from other people.
мне не нравится слышать что-то о тебе от других людей.
How about I list five things about you to prove that I'm right,
Я назову 5 вещей о тебе, чтобы доказать что я права, и если что-то неправда, я скажу все,
I didn't know those things about you to begin with, so I didn't think I was changing anything.
Я не знал все это о тебе. Поэтому, не считал, что я меняю что-то.
Even after I said those horrible and unfair things about you hating him, you still kept quiet.
Даже после того, как я сказала ужасные и несправедливые вещи о том, что ты его ненавидишь, ты все равно молчал.
you will see daily horoscope doing its magic by knowing personal things about you.
вы будете видеть ежедневный гороскоп делает свою магию, зная личные вещи о вас.
hit her own children. So I tried to make her feel better by inventing terrible things about you.
хотела ударить своих собственных детей, поэтому, чтобы она почувствовала себя лучше, я выдумала ужасные вещи про тебя.
And that's when you compelled him to write all those nice things about you in his journal.
И тогда ты заставила его написать эти милые вещи о себе в дневнике.
And of course, there are things about you as an individual that you have done in your life that you have done historically,
И, конечно, есть вещи о тебе, как личности, которые ты сделала в своей жизни, которые ты сделала в течение длительного времени в прошлом,
My friends, your imaginations are one of the most powerful things about you as a child of the Creator,
Друзья мои, ваше воображение является одной из самых сильных вещей в вас, как дитя Творца,
There ain't a thing about you, baby♪.
Есть ли что-то о тебе, детка.
I ain't said a thing about you.
Я про вас ничего не говорила.
You know everything about me. I don't know a thing about you.
Вы знаете обо мне все, а я не знаю о вас ничего.
i still don't know A thing about you.
я все еще не знаю ничего о тебе.
Results: 46, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian