THINK WE GOT in Russian translation

[θiŋk wiː gɒt]
[θiŋk wiː gɒt]
думаю у нас

Examples of using Think we got in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Think we got the murder weapon.
Думаю, что у нас есть оружие убийства.
I think we got the message.
Мне кажется, что мы уловили суть.
Think we got him.
Думаю, мы нашли его.
I think we got a dead zone,
Мне кажется, у нас тут мертвая зона,
I think we got a thoracentesis in there.
Мне кажется у нас есть плевроцентез.
Well, I think we got a problem a lot closer to home.
Ну, я думаю, что у нас проблемы ближе к дому.
I think we got enough PC from the hand-to-hands and surveillance.
Я думаю, мы наберем достаточно оснований из бай- бастов и результатов наружного наблюдения.
I think we got all the sheep that survived.
Я думаю, что мы поймали всех овец в этом месте.
So you think we got the right guy?
Так ты думаешь, мы поймали правильного парня?
I think we got'em.
Мне кажется, мы добрались до них.
Well, come on, Herzl I think we got the idea.
Ладно, давай Герцель, я думаю, что мы уяснили идею.
You tell her, then, that I think we got freelancers.
Скажите ей, что я думаю нашел фрилансеров.
rich album and I think we got that.
насыщенный альбом, и я думаю, у нас это получилось.
Groaning and gasping[laughing] I think we got a winner right here,
Я думаю, у нас есть победитель, новый муж доктора Л.
deepening coma That makes you think we got time for protocol?
ухудщающейся коме навело тебя на мысль, что у нас есть время для соблюдения всех условностей?
Look, I-I think we got off on the wrong foot yesterday,
Слушай, думаю, мы встали не с той ноги вчера,
so I think we got a 50-50 chance to do it,
так что я думаю у нас есть шансы 50 на 50, чтобы сделать это,
at this phase, I think we got to worry about.
на этой фазе, я думаю мы должны беспокоиться о.
Since I'm pretty sure nothing's gonna happen tonight, I think we got five minutes; we can sneak inside for a quickie.
Раз уж я почти уверен, сегодня ночью ничего не произойдет, я подумал, у нас будет минуть пять, чтобы по- быстренькому перепихнуться.
staying at a downtown hotel, but we think we got to her in time.
остановившаяся в отеле в центре, но мы думаем, что забрали ее вовремя.
Results: 50, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian