THIS AWFUL in Russian translation

[ðis 'ɔːfəl]
[ðis 'ɔːfəl]
этот ужасный
this terrible
that awful
this horrible
this dreadful
that ghastly
that horrid
that horrendous
эту жуткую
этого ужасного
this terrible
that awful
this horrible
this dreadful
that ghastly
that horrid
that horrendous
эту ужасную
this terrible
that awful
this horrible
this dreadful
that ghastly
that horrid
that horrendous
этой ужасной
this terrible
that awful
this horrible
this dreadful
that ghastly
that horrid
that horrendous
эта страшная
this terrible
this horrible
this awful

Examples of using This awful in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ludovic and i will go and kill this awful beast!
Я пойду с Людовиком туда и мы убьем это ужасное Чудовище!
Thank God we don't have to hear about this awful man anymore.
Слава Богу мы больше никогда не услышим об этом ужасном человеке.
I just wish this awful night was over.
Я просто хочу чтобы эта ужасная ночь закончилась.
I don't know how you can live in this awful place.
Не понимаю, как вы можете жить в этом ужасном месте.
She's not safe in this awful place.
Ей небезопасно в этом ужасном месте.
So that we would uncover this awful crime.
Чтобы мы могли раскрыть это ужасное преступление.
This girl, she says that she once got engaged to this awful Irish guy… called.
И эта девушка сказала, что помолвилась с этим ужасным ирландцем… по имени.
But, really, someone should do something about this awful din.
Нет, в самом деле, кто-то должен положить конец этой жуткой какофонии.
Father save me from this awful hour? No!
избавь меня от этого жуткого часа?“ Нет!
All have already reconciled to this awful fact.
Все уже смирились с этим ужасным фактом.
Have you really no idea who did this awful murder?
Вы все еще не узнали, кто совершил это ужасное убийство?
I would be, by this awful joke.
я бы были смущены, этой отвратительной шуткой.
Anything but this awful waiting!
Как угодно, но так ужасно ждать!
I'm surprised you could be this awful.
Я удивлена что можешь быть таким ужасным.
You still come out in this awful weather.
Опять гуляешь в такую ужасную погоду.
I won't stay in this awful place.
Я не останусь в этом кошмарном месте.
In this horrible bar, in this awful neighborhood.
В этом кошмарном баре, в таком ужасном месте.
For the first time since arriving in this awful place, I felt amongst equals,
Впервые за время прибытия в этот ужасный мир, я почувствовал себя рядом с равными
As I was going to the taxi cab to get Elwood's things, this awful man stepped out,
Я пошла за вещами Элвуда к такси, а этот ужасный… человек выскочил и, он был этим,
I didn't want to have this awful, morbid conversation with her,
Я не хотела этого ужасного, болезненного разговора с ней, и, конечно,
Results: 74, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian