THIS BRIEFING in Russian translation

[ðis 'briːfiŋ]
[ðis 'briːfiŋ]
этот брифинг
this briefing
данная информационная
this information
this briefing
этого брифинга
this briefing

Examples of using This briefing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently this briefing is verbal(increasing the potential for misunderstandings) and, according to some experts,
В настоящее время этот брифинг проводится устно( что увеличивает возможность неправильного понимания)
This Briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO/DPI Executive Committee.
Этот брифинг организует Департамент общественной информации в сотрудничестве с Исполнительным комитетом НПО/ ДОИ.
At this briefing, the Chair explained the changes to the regime introduced in resolution 1989(2011),
В ходе этого брифинга Председатель рассказал об изменениях, внесенных в режим резолюцией 1989( 2011),
This briefing paper explores the diverse experiences
Этот информационный документ исследует различный опыт
Jonny, to get the mayor's permission to do this briefing, we had to promise to eliminate you as a suspect.
Джонни, чтобы получить разрешение мэра на эту встречу, нам пришлось пообещать, что исключим тебя из подозреваемых.
We want you to go into this briefing and convince Higgins to authorize a rescue mission,
Мы хотим, чтобы ты пошел на эту летучку и убедил Хиггинса, разрешить спасательную операцию,
The Committee emphasized that this briefing will not be used to provide a summary of the content of the report but rather to give background information and highlight the issues that warrant discussion.
Комитет подчеркнул, что цель такого брифинга будет заключаться не в кратком изложении содержания доклада, а скорее в представлении справочной информации и освещении вопросов, требующих рассмотрения.
This briefing provided an overview of the crisis,
В ходе этого брифинга был представлен обзор кризиса,
Without the dedication, commitment and hard work of these organizations, this Briefing could not have been convened.
Без целеустремленности, решимости и тяжелого труда работников этих организаций данный Брифинг не состоялся бы.
The secretariat would like to thank Ernst& Young LLP for the assistance provided in the preparation of this briefing note.
Секретариат хотел бы выразить признательность компании" Эрнст энд Янг ЛЛП" за помощь, оказанную в подготовке этой информационной записки.
will be pleased to answer any questions that representatives of Member States may wish to raise at this briefing.
с государствами- членами и с удовольствием ответит на любые вопросы, которые представители государств- членов пожелают поднять в ходе этого брифинга.
The Council members welcomed this briefing and commended efforts by the Secretary-General, his Special Envoy
Члены Совета приветствовали этот брифинг и дали высокую оценку усилиям Генерального секретаря,
This briefing, to be conducted in English, will be held at United Nations Headquarters in New York on Tuesday,
Этот брифинг будет проводиться на английском языке в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке во вторник,
During this briefing session and at subsequent sessions as well,
В ходе этого брифинга и на последующих заседаниях ряд участников,
This briefing is a special event,
Этот брифинг представляет собой специальное мероприятие,
During this briefing, I reiterated that upholding human rights while countering terrorism is an inescapable imperative, because human rights
В ходе этого брифинга я вновь подчеркнула, что защита прав человека в ходе борьбы с терроризмом является безусловным императивом,
Mr. President, for organizing this briefing, which gives us an opportunity to draw the attention of the international community once again to the gravity of the humanitarian situation in Syria.
прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас за организацию этого брифинга, который дает нам возможность в очередной раз привлечь внимание международного сообще¬ ства к серьезной гуманитарной ситуации в Сирии.
Designed for multi-jurisdictional narcotics task force personnel, this briefing combines terrorism awareness and investigative training with the expertise,
Эти брифинги, предназначенные для персонала межведомственной целевой группы по наркотикам, посвящены информированию участников по вопросам терроризма
The Government of Republika Srpska adopted this briefing paper and a conclusion on the basis of which it drafted
Правительство Республики Сербской приняло этот справочный документ и заключение, на основе которого оно разработало
This briefing highlights the specific functions of the Fifth Committee
На этом брифинге рассказывается о конкретных функциях Пятого комитета
Results: 62, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian