THIS CIRCLE in Russian translation

[ðis 's3ːkl]
[ðis 's3ːkl]
этот круг
this circle
this cycle
that lap
these terms
эта окружность
этого круга
this circle
this cycle
that lap
these terms
этом кругу
this circle
this cycle
that lap
these terms
этом круге
this circle
this cycle
that lap
these terms
этим кругом
этом кольце
this ring
this circuit
this circle

Examples of using This circle in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The scope of this circle: stone, concrete, cast iron.
Область применения данного круга: камень, бетон, чугун.
This circle in the diagram is indicated by blue arrows.
Это круг на схеме обозначены голубыми стрелками.
He is seeking into this circle.
Он хочет войти в наш круг.
And here are the two banners that have closed this circle of idiocy.
А вот и два баннера, на которых этот круг идиотизма замкнулся.
With no visible option to escape this circle.
Без видимой возможности вырваться из этого круга.
There is no way I am gonna let Jake be a part of this circle.
Я ни за что не допущу, чтобы Джейк стал частью нашего Круга.
With most lenses this circle is designed to extend just beyond what is needed by the sensor.
У большинства объективов этот круг имеет размеры, лишь слегка превосходящие нужды сенсора.
This circle is now known as the first Lemoine circle,
Эта окружность теперь известна, как первый круг или окружность Лемуана,
This circle can be close friends,
Этот круг может быть близких друзей,
The system reserves are held in this circle, while the System Sovereign has a temple situated at the center of the governing group of structures on administration hill.
В этом кольце содержатся резервы системы, а в центре группы правительственных строений, на административном холме, находится храм Властелина Системы.
in the camera operating controls and pull this circle along the line(13 A) in the direction of the"+"
в Элементах управления камерой и перемещайте этот круг вдоль линии( 13 A)
involving its passengers in this circle of mutual support!
вовлекая пассажиров в этот круг помощи!
To this circle"mankind" only was called so because there was no more suitable term.
До этого круга« человечество» только называлось так в связи с тем, что не было более подходящего термина.
then this circle squared in its failure is a key also.
тогда и этот круг во тщете квадратуры своей тоже станет ключом.
In an effort to bring back the art of"down to earth" this circle of artists focused on the"craft"- a street sign, a tray, a splint.
В стремлении вернуть искусство" с небес на землю" художники этого круга ориентировались на" ремесло"- уличную вывеску, поднос, лубок.
In this circle poets such as Ludwig Tieck,
В этом кругу находились такие поэты, как Людвиг Тик,
hitting the center of this circle.
попав в центр этого круга.
And you have on Earth already many consciousnesses which have escaped from this circle of personal isolation and limitation.
И у вас на Земле уже много сознаний, вырвавшихся из этого круга личной замкнутости и ограниченности.
put it in the future only inside this circle;
ставить его в дальнейшем только внутрь этого круга;
is acrossing around a huge circle calm stars sphere. the chain of stellar constellation is situated along this circle, the famous signs of zodiac.
эта бесконечно вытянутая плоскость по огромному кругу пересекает сферу неподвижных звезд. вдоль этого круга расположена цепь созвездий- знаменитые знаки зодиака.
Results: 68, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian