THIS DEFEAT in Russian translation

[ðis di'fiːt]
[ðis di'fiːt]
это поражение
this defeat
этого поражения
this defeat

Examples of using This defeat in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This defeat was the first for the national team since then,
Это поражение оказалось для национальной команды первым с тех пор,
Following this defeat Japan intended an encirclement against Xuzhou
После этого поражения, японцы решили окружить Сюйчжоу,
Despite this defeat, there is no evidence to suggest Cynewulf subsequently became subject to Offa.
Несмотря на это поражение, не сохранилось никаких свидетельств, по которым возможно было бы предположить, что Киневульф впоследствии подчинился власти Оффы.
After this defeat, most of Washington's army was chased across New Jersey
После этого поражения остатки Континентальной армии Вашингтона были изгнаны из Нью-Джерси в Пенсильванию,
For Swedish Rügen this defeat meant that the island possession was now cut off from all assistance from Sweden,
Для шведской власти на острове Рюген это поражение означало изоляцию от основных шведских владений в Скандинавии,
After this defeat, both consuls were relieved of command of their armies by the Roman Senate and recalled to Rome.
После этого поражения оба консула были освобождены от командования и отозваны в Рим.
having conceded to a knockout to Vinisius Keyrosh(7-3), and this defeat became the third in a row in its record.
уступив нокаутом Винисиусу Кейрошу( 7- 3), и это поражение стало третьим подряд в его рекорде.
I want to note that today even Olympic champions"are lost" on a tatami and suffer because of this defeat.
хочу отметить, что сегодня даже олимпийские чемпионы« теряются» на татами и терпят из-за этого поражения.
we should try to figure out what we can learn from this defeat.
нам стоит подумать, что мы можем вынести из этого поражения.
Upon hearing of this defeat, General Lützow withdrew his forward troops
Еще не зная об этом поражении, генерал Лютцов отвел передовые войска
The British hoped that this defeat would deal a great blow to Osman Digna's prestige as well as weakening his forces, and that he would lose his hold over the Hadendoa.
Британцы надеялись, что это поражение нанесет серьезный удар по престижу Диньи, и что он потеряет свою власть над Хадендоа.
This defeat reduced further the King's forces in Picardy,
Это поражение еще больше сократило королевские силы в Пикардии,
This defeat cut the Byzantine empire in half, severing Constantinople and Anatolia's land link to Syria,
В результате этого поражения империя оказалась разделенной пополам- сухопутные проходы из Анатолии в Сирию, Палестину, Египет
This defeat, together with the conquest of Manila by the British one
Это поражение, вместе с завоеванием британцами Манилы полтора месяца спустя,
This defeat did not stop incursions into old Roman Gaul,
Это поражение не остановило наступления на Галлию и арабские силы, крепко утвердившиеся в Нарбонне
After this defeat, Pernod Ricard announced plans to market the product in the US under the"Havanista" mark, while Bacardi announced
После этого поражения« Pernod Ricard» объявила о своих намерениях продавать в Штатах ром под названием« Havanista»,
This defeated one of the features of the 80286,
Это нивелирует одну из особенностей процессора 80286,
After this defeat the Polish Legion began to disintegrate.
Это поражение стало началом распада легиона.
would this defeat the program's purpose?
и если да, то будет ли это расстраивать цель программы?
This defeated the object.
Это стремление к овладению объектом.
Results: 1368, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian