THIS INTERVAL in Russian translation

[ðis 'intəvl]
[ðis 'intəvl]
этот интервал
this interval
this distance
этот период
this period
this time
этого интервала
this interval
this distance
по указанного промежутка времени

Examples of using This interval in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This interval depends on the temperature in the work-ing area
Данный интервал зависит от температуры воздуха рабочей зоны
In retrospect, this interval of over 12 years has been far too long a period indeed.
В ретроспективе этот интервал продолжительностью более 12 лет оказался очень уж затяжным периодом.
In the work of Deleuze and Guattari, this interval has a name:
У Делеза и Гваттари этот интервал называется эпистрат,
In this interval the People's Assembly may not issue laws
В этот период Народное собрание не может издавать законы
This interval is the range of values within which there is a 95% probability that the true value lies Scott,
Этот интервал представляет собой диапазон значений, где с вероятностью 95% находится истинное среднее Scott,
In this interval the Assembly may not issue laws
В этот период Кувенд не может выпускать законы
Towards this interval training to make a revolution,
На пути этого интервала подготовки осуществить революцию,
The sleep time ensures that libev will not poll for EvIo events more often than once per this interval, on average.
Время сна гарантирует, что libev не будет передавать события EvIo чаще, чем один раз за этот период, в среднем.
This interval will be evaluated further in a future well as UTS-4 did not target to this interval.
Данный интервал будет оценен в будущем, так как УТС- 4 не была нацелена на этот интервал.
Because of this interval, you should create the certificate template
Из-за этого интервала следует создать шаблон сертификата
is currently analyzing the log data in this interval.
сейчас анализирует данные каротажа на этом интервале.
This interval equation of the state parameter emphasizes essentially three different variants of values 1, 1 and 1.
Указанный промежуток параметра УС затрагивает три существенно различных варианта значений 1, 1 и 1.
During this interval, the pressure at which the valve"pops" open is to be recorded as the popping pressure.
В этот период времени давление, при котором происходит резкое открытие клапана, регистрируется в качестве давления открытия.
After this interval or after 2 months at the latest, the filter will no longer be effective.
По истечении этого интервала или максимум через 2 месяца резерв фильтра выработан.
Heating operation then restarts after several minutes. This interval will vary slightly depending upon the outdoor temperature
Операция обогрева затем возобновляется через несколько минут. Этот промежуток будет немного различаться в зависимости от наружной температуры
This interval also gives the planners enough time to complete the elaborate arrangements required.
Такая пауза также дает планировщикам достаточно времени для завершения сложных механизмов, необходимых при подготовке коронации.
If the temperature measured is outside this interval, the temperature display will flash
Если измеряемая температура лежит за пределами этого диапазона, показание температуры начинает мигать,
But apparently, the programmer did not know that the Seconds property of the object of TimeSpan type returns not the total number of seconds in this interval, but the remaining number of seconds.
Программист, видимо, не знал, что свойство Milliseconds у объекта типа TimeSpan возвращает не суммарное количество миллисекунд на данном временном промежутке, а остаточное количество миллисекунд.
If an automatic programme has not detected the final dampness level required in this interval, the dryer completes the programme and stops.
Если автоматическая программа не обнаруживает требуемой окончательной влажности в течение этого времени, сушильная машина завершает цикл сушки и останавливается.
then for a particularly intense kinds of operator activity this interval may be shorter than 8 hours.
для особо напряженных видов операторской деятельности этот интервал может быть короче, чем 8 часов.
Results: 59, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian