THIS ISSUE BY in Russian translation

[ðis 'iʃuː bai]
[ðis 'iʃuː bai]
эту проблему путем
this problem by
this issue by
this challenge by
this gap by
этот вопрос путем
this issue through
the matter by

Examples of using This issue by in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1993, the Commission took a first step to address this issue by revising the employer retention criteria(from 5 to 7)
В 1993 году Комиссия сделала первый шаг для решения этого вопроса путем пересмотра критериев включения нанимателей в сопоставление( с 5 до 7 нанимателей)
positive contribution to addressing this issue by stopping desert drift
позитивный вклад в решение этого вопроса путем остановки песчаных наносов
addresses this issue by extending the personal scope of those leniency applicants who are entitled to be protected against criminal liability.
решает эту проблему за счет расширения личной сферы тех заявителей на смягчение наказания, которые имеют право на защиту от уголовной ответственности.
the Secretary-General also stated that the United Nations has launched a concerted drive to address this issue by mobilizing the competent organs of the system.
Организация Объединенных Наций приступила к осуществлению совместной скоординированной программы действий для решения данной проблемы посредством мобилизации на это дело компетентных органов системы.
requested Parties to provide submissions on this issue by 1 February 1999.
просил Стороны представить материалы по этому вопросу к 1 февраля 1999 года.
does not wish to restrict its ability to rely on the interpretation of different treaty-based human rights bodies on this issue by establishing a list of definitions.
не желает ограничивать возможность полагаться на толкование различных договорных органов по вопросам прав человека по этому вопросу посредством составления перечня определений.
The Special Representative calls upon Member States to tackle this issue by taking concrete
Специальный представитель призывает государства- члены решить эту проблему путем принятия конкретных
A senior human rights officer was recently recruited by OHCHR to address this issue by developing programmes
Старший сотрудник по правам человека был недавно включен в персонал УВКПЧ для того, чтобы заниматься этим вопросом путем разработки программ
Despite the constant attention devoted to this issue by a number of international
Несмотря на постоянное внимание к данному вопросу со стороны ряда международных
the Republic of Korea have addressed this issue by extending the coverage of health insurance programmes to the self-employed
Республика Корея, решают данную проблему путем расширения сферы охвата программ медицинского страхования
Specific policy commitments to address this issue by ESCAP member States would provide a stronger basis for the practical operational measures that are required
Конкретные программные обязательства по решению этого вопроса со стороны государств- членов ЭСКАТО послужат более прочной основой для принятия практических оперативных мер,
The Board considers that the Commission should aim to resolve this issue by 31 December 2013.
Компенсационной комиссии следует стремиться уладить эту проблему к 31 декабря 2013 года.
it is important to give broad publicity to this issue by widely disseminating relevant information on the subject,
важно привлечь внимание широкой общественности к этой проблеме путем повсеместного распространения соответствующей информации по этому вопросу,
recalls the statements and positions on this issue by the European Union,
напоминает заявления и позиции по этой проблеме со стороны Европейского союза,
This document therefore aims to facilitate the Legal Board discussion this issue, by.
Целью настоящего документа, таким образом, является оказание содействия Совету по правовым вопросам в проведении дискуссии по этому вопросу путем.
You can work around this issue by disabling TCP window scaling.
Вы можете обойти эту проблему, отключив масштабирование окна TCP.
You can work around this issue by disabling TCP window scaling.
Чтобы обойти эту проблему, нужно выключить масштабирование TCP окна.
You can work around this issue by disabling TCP window scaling.
Вы можете обойти эту проблему, отключив динамическое согласование TCP.
Employers may regulate this issue by the general act
Работодатели могут решать эти вопросы, основываясь на положениях генерального акта
Many Pinners have fixed this issue by doing a hard restart on their device.
Многим Пинерам удалось исправить эту проблему, выполнив жесткую перезагрузку своего устройства.
Results: 15288, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian