THIS LOSS ELEMENT in Russian translation

[ðis lɒs 'elimənt]
[ðis lɒs 'elimənt]
этот элемент потерь
this loss element
this loss item
этому элементу потерь
this loss element
this loss item
этого элемента потерь
of this loss element
of this loss item
этот элемент потери
this loss element

Examples of using This loss element in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This loss element is outside the jurisdiction of the Commission
Этот элемент потерь не входит в юрисдикцию Комиссии
In the“E” claim form, ABB characterised this loss element as a claim for“income-producing property”,
В претензии" Е" АББ отнесла этот элемент потерь к категории" приносящего доход имущества",
In the“E” claim form, Prokon characterised this loss element as“contract losses”, but the Panel finds
В претензии" Е"" Прокон" отнесла этот элемент потерь к категории потери в связи с контрактами,
In the“E” claim form, Energoprojekt characterised this loss element as“contract losses”, but the Panel finds
В претензии" Е" компания" Энергопроект" отнесла этот элемент потерь к категории" потери в связи с контрактами",
For the reasons stated in paragraph 36 of the Summary, the Panel did not consider this loss element.
По причинам, указанным в пункте 36 Резюме, Группа не рассматривает этот элемент потерь.
It would be appropriate to deduct such expenses from compensation awarded with respect to this loss element if the North Rumaila Contract allocated them to Mitsubishi.
Представляется целесообразным вычесть такие расходы из суммы компенсации, присужденной в отношении этого элемента потерь, если по контракту по Северной Румейле они лежали на" Мицубиси.
The Panel therefore finds that this loss element is more accurately described as loss of real property.
В этой связи Группа считает, что данный элемент потерь правильнее было бы классифицировать как потерю недвижимости.
Accordingly, the Panel finds that this loss element must fail on evidentiary grounds and recommends that no
С учетом этого Группа делает вывод о том, что данный элемент потерь должен быть оставлен без внимания по доказательственным основаниям,
However, the Panel has noted that this loss element contained an arithmetical error which reduced the amount of the claim by the amount of USD 1,356 to USD 61,424.
Однако Группа заметила, что в этом элементе потерь содержалась арифметическая ошибка, из-за которой сумма претензии уменьшилась на 1 356 долл. США до 61 424 долл. США.
In the“E” claim form, ABB characterised this loss element as a claim for“contract losses”,
В претензии" Е" АББ отнесла данный элемент потерь к категории" потерь в связи с контрактами",
Accordingly, the Panel recommends that compensation in the United States dollar equivalent amount of KD 78,475 be awarded with respect to this loss element.B.
Исходя из этого, Группа рекомендует присудить компенсацию в долларах США в объеме, эквивалентном 78 475 к. д., по данному элементу потерь.
In the"E" claim form, Ast-Holzmann characterised this loss element as"other losses", but the Panel finds
В форме претензии" Е" компания" Аст- Хольцман" отнесла этот элемент потерь к" прочим потерям",
In the"E" claim form, Ansaldo characterised this loss element as a claim for contract losses
В форме претензии" Е"" Ансальдо" отнесла этот элемент потерь к контрактным потерям,
that the special considerations noted at paragraph 201 above are not relevant to this loss element.
ввиду недостаточности доказательств и что особые соображения, высказанные выше в пункте 201, не применимы к этому элементу потерь.
In the"E" claim form, the Consortium characterised this loss element as part of its claim for contract losses,
В форме претензии" Е" Консорциум включил этот элемент потерь в свою претензию в отношении контрактных потерь,
The Panel encountered difficulties in valuing this loss element as insufficient information was available on an individual embassy basis as to the additional costs incurred and as to what additional activities were undertaken by each embassy.
Группа столкнулась с определенными трудностями в рамках оценки этого элемента потерь ввиду отсутствия достаточной информации о дополнительных расходах и дополнительных мероприятиях каждого посольства.
In the"E" claim form, Glantre characterised this loss element as contract losses,
В форме претензии" Е"" Глантре" отнесла этот элемент потерь к контрактным потерям,
In the"E" claim form, IMP Metall characterised this loss element as part of its claim for"payment or relief to others",
В форме претензии" Е" компания" ИМП металл" охарактеризовала этот элемент потери как часть своей претензии в связи с" выплатамипотерями..">
In the"E" claim form, El-Nasr characterised this loss element as"other losses", but the Panel finds
В форме претензии" Е" компания" Эль- Наср" отнесла этот элемент потери к" прочим потерям",
The Panel recommends no compensation for this loss element as Lavcevic did not submit sufficient evidence
Группа рекомендует не присуждать компенсации за этот элемент потери, поскольку" Лавчевич" не представила достаточных доказательств
Results: 82, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian