Examples of using
This report on
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Once you have completed this report on the i-Portunus platform,
Заполнив этот отчет на платформе i- Portunus,
The United States hereby submits this report on the range of measures it is taking to implement the provisions in UNSCR 1803 and encourages other states to take similar steps.
Соединенные Штаты настоящим представляют этот доклад о ряде мер, принимаемых ими для осуществления положений резолюции 1803 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, и рекомендуют другим государствам принимать аналогичные меры.
This means that almost all points made in this report on register-based statistics in general are also valid for registerbased censuses.
Это означает, что почти все выводы, сделанные в данном отчете по статистике на основе регистров, в большинстве случаев также касаются переписей на основе регистров.
The section of this report on article 7 of the Convention provides ample information in this regard.
В разделе настоящего доклада, посвященном статье 7 Конституции, содержится дополнительная информация по этому вопросу.
For consistency, this report on the implementation of the MTPF for 2008-2011 will follow the same structure as that employed in document IDB.32/CRP.5.
Для обеспечения последовательности настоящий доклад об осуществлении РССП на 2008- 2011 годы имеет ту же структуру, что и документ IDB. 32/ CRP. 5.
This report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(CEDAW) has been prepared
Настоящий доклад об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( КЛДОЖ)
we have deliberately concentrated in this report on the four major risk factors,
убедительности мы сознательно сосредоточились в этом сообщении на четырех главных факторах риска,
Pursuant to Human Rights Council decision 2/102, the Secretary-General submits this report on the question of the death penalty to update his previous reports..
В соответствии с решением 2/ 102 Совета по правам человека Генеральный секретарь представляет настоящий доклад по вопросу о смертной казни в порядке обновления своих предыдущих докладов..
This section has to be read in conjunction with Part V, Sections 2.2 and 4.1 of this Report on gender-based violence.
Этот раздел следует изучать вместе с разделами 2. 2 и 4. 1 части 5 настоящего доклада, посвященными проблеме гендерного насилия.
14-16 of the main body of this report on the issue of constitutional reform.
См. пункты 14- 16 основной части настоящего доклада, посвященной конституционной реформе.
14-16 of the main body of this report on the issue of constitutional reform.
См. пункты 14- 16 основной части настоящего доклада, посвященной конституционной реформе.
all the comments made in this report on articles 2
сформулированные в отношении статей 2 и 3 настоящего доклада по вопросу недискриминации,
As the United Nations system enters the third decade of such efforts, it is hoped that this report on the future space activities of the organizations within the United Nations system will lead to even more initiatives to plan
На пороге третьего десятилетия таких усилий система Организации Объединенных Наций выражает надежду, что настоящий доклад о будущей космической деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций послужит стимулом для дальнейших инициатив по разработке
This report on the Subcommittee's first visit to Honduras sets out its findings and observations on the
В настоящем докладе о первом посещении Подкомитетом по предупреждению пыток Гондураса представлены выводы
In conclusion, it must be underlined that this report on measures adopted by Member States to counter money-laundering cannot be considered to be fully comprehensive,
В заключение необходимо подчеркнуть, что настоящий доклад о мерах, принятых государствами- членами в целях противодействия отмыванию денежных средств, не может рассматриваться
This report on concepts and terminology is presented for consideration by the Expert Group at its eighth session
Настоящий доклад о концепциях и терминологии представляется для рассмот- рения Группы экспертов на ее восьмой сессии
We would like to share with you this report on the park we built in the Splash Memories resort in Punta Cana,(Dominican Republic) and which was posted
Хотим поделиться с Вами этим репортажем об аквапарке, построенном нами в отель- резорте Splash Memories в Пунта Кане( Доминиканская республика)
This report on the audit of the financial period 1 January 2007 to 31 December 2008 of the International Tribunal for the Law of the Sea was issued in accordance with the legal requirements
Настоящий доклад о ревизии Международного трибунала по морскому праву за финансовый период с 1 января 2007 года по 31 декабря 2008 года был подготовлен в соответствии с нормативными положениями и стандартами в отношении
The secretariat has prepared this report on regional and subregional activities using available documents
Секретариат подготовил настоящий доклад о региональной и субрегиональной деятельности с использованием имеющихся документов
Following this report on gradual progress achieved, members expressed their hope that the Government
Заслушав этот отчет об успехах, которых постепенно добивается Австралия в деле решения обсуждаемых проблем,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文