THIS WILL PROVIDE in Russian translation

[ðis wil prə'vaid]
[ðis wil prə'vaid]
это обеспечит
this will ensure
this will provide
this would provide
this would ensure
this will
this will give
this will allow
this would allow
this will secure
this would enable
это даст
it will give
this will provide
it would give
this would provide
this will make it
this will allow
this would allow
that do
this will
it will let
это позволит
this will allow
this will
this will enable
this would allow
this would
this would enable
this will help
this will make it possible
this would permit
this will permit
это предоставит
this will provide
this will give
this would give
that would provide
this will offer
this allows
this will make it
это послужит
this will serve as
this will
it would serve
this would
this would provide
it as
it will provide
это создаст
this will create
this would create
this will provide
this will place
it would set
this will make
that would provide
это дает
this gives
this provides
this makes it
this offers
this allows
this yields
it lets
this brings
it gets
это заложит

Examples of using This will provide in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In turn, this will provide a major breakthrough in social and economic development of the region.
В свою очередь, это даст серьезный прорыв в социально-экономическом развитии региона.
This will provide an income of about US$ 5 billion.
Это даст доход около$ 5 миллиардов.
Considering how bad the quality of the speaker I think unlikely that this will provide.
Учитывая то, как плохо качество динамика я считаю маловероятным, что это обеспечит.
This will provide microcredit for more than 14 thousand.
Это позволит обеспечить микрокредитованием более 14 тыс.
This will provide you with an overview of which Weidemann machines are fitted out with which holding fixtures.
Здесь приводится обзор креплений, которыми оснащаются различные машины Weidemann.
This will provide early training in Internet security practices and behaviour.
Это позволит обеспечить обучение безопасной практике и поведению при использовании Интернета на раннем этапе;
This will provide the optimum image for your eyes.
Благодаря этому Вы обеспечите оптимальное изображение для своих глаз.
This will provide a benchmark for subsequent years
Это позволит обеспечить базовые ориентиры для последующих лет
We believe this will provide a strong foundation for our efforts in nuclear disarmament.
Мы думаем, что оно обеспечит надежную основу для наших усилий в области ядерного разоружения.
All this will provide the interior of the kitchen with a general harmony and completeness.
Все это позволит обеспечить интерьер кухни общей гармонией и полнотой.
This will provide practical skills in emergency situations.
Это позволит получить практические навыки при чрезвычайных ситуациях.
This will provide a final opportunity for the international community to comment on SEEA-2000.
Оно позволит международному сообществу в последний раз высказать замечания в отношении СЭЭУ- 2000.
This will provide the essential foundation for the development of a society that is moving toward stability
Это обеспечит необходимую основу для развития общества, которое движется к стабильности
This will provide non-Contracting Parties with all the relevant information to enable them to consider implementation of the CDS.
Это даст Недоговаривающимся Сторонам всю соответствующую информацию, что позволит им рассмотреть вопрос о введении СДУ.
This will provide you with flexibility in scheduling missions into smaller,
Это обеспечит вам гибкость в планировании целей
This will provide poor families,
Это позволит неимущим семьям,
This will provide us with a unique opportunity to shape the international human rights programme for the new millennium.
Это даст нам уникальную возможность выработать международную программу по правам человека на новое тысячелетие.
This will provide the increased use of composite materials for end-users and will improve conditions for the composite production.
Это обеспечит более широкое применение композитных материалов конечными потребителями и улучшит условия для производства композитов.
This will provide the opportunity to ensure that these issues are addressed in the revised laws.
Это предоставит ему возможность обеспечить, чтобы все перечисленные вопросы нашли отражение в пересмотренных законах.
This will provide women victims of violence with direct access to advice
Это позволит женщинам, ставшим жертвами насилия, непосредственно получать консультации
Results: 198, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian